Reclame

Yalnizlar Şeheri (Engels vertaling)

  • Artiest: Nigar Muharrem
  • Nummer: Yalnizlar Şeheri 2 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Turks
Azeri

Yalnizlar Şeheri

Gel, deyecem sözün düzünü,
Sen bitirmisen özün özünü
Sevmisen, deyer vermisen
Amma sen ona lazım deyilsen..
 
Qedri bilinmez esl sevenlerin,
Ne de üzü gülmez qelbi gözellerin..
Bilirem, heyatin çox üzünü görmüsen..
Yalnızlar şeherine xoş gelmisen..
 
Her üzüne güleni dost sanma
Her sevirem deyeni qelbine qoyma
Her qarşına çıxani özün kimi sanma
İnsanlar değişmez özünü yorma..
 
Heyat el uzatmaz yixilanlara
Gelen vurar, geden vurar yara..
Gerek yoxdur artıq doğrulara..
Güvenme gel ne dosta ne de ki yara.
 
Toegevoed door furkan alalınfurkan alalın op Woe, 11/09/2019 - 09:15
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

The city of lonely people

Come with me, I'll say the truth,
You, yourself, ruined your own life
You fell in love, Got chained down to her
But you ain't wanted anymore ...
 
No one knows the worth of true lovers
And hot chicks never give a shh*
I know you've got a lot of experiences
So welcome to the city of lonely people
 
Don't think everyone comes to you is your friend
Don't love everyone who says "I love U"
Don't think everyone you see is your type
Don't bother to change people; they won't change
 
Life doesn't help losers
The one who comes hurts and the one who leaves sores
We won't gonna need the truth anymore ...
Trust neither the friends nor the partners
 
Toegevoed door Davoudi2200Davoudi2200 op Do, 12/09/2019 - 19:19
Added in reply to request by furkan alalınfurkan alalın
Laatst bewerkt door Davoudi2200Davoudi2200 op Ma, 16/09/2019 - 05:25
Comments van auteur:

* They won't love you even if they approach you they gonna treat you like a poodle ; You'll be their moodle ( man_poodle
)

Meer vertalingen van Yalnizlar Şeheri
Reacties