闇夜 (Yamiyo) (Grieks vertaling)

Reclame

闇夜

救いなどない 生まれ堕ちてきた
歪な心の形に 勇ましい鼓動の叫び
 
振り向きはしない 修羅の道だって
枯れゆく季節など超えて 確かな真実を探した
 
醜い姿に
その痛みさえも気づけないまま僕達は
この皮も剥がしてしまったの
 
ああいつだって 愚かさに苛まれているの
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を愛せるから
全てを背負った今
 
憂いを纏い 闇に堕ちてきた
淀みない言の葉さえも 塞ぎこんでしまうなら
 
産声などない 吐き出すことだって
いくつもの刃携えて 心に鬼を宿した
 
浅ましい声に
この世界からはじき出されてく僕達は
それでも明日を願ったの
 
ああ君だって 寂しさと哀を抱いて眠るの
でもさ触れたくなって 愛しいほどの涙
きっと月が陰れば この夜の淵まで愛せるから
その炎はまだ揺らめく
 
汚れてしまわないように
消えて無くならないように
見えないものだって抱きしめたいから 
 
あの日の僕に間違いなどない 救いの声を
失うばかりの 血の滲むような物語も
闇夜に染まれど それでも歩みを止めることはない
もう貴方は独りじゃないから
 
ああいつだって 愚かさに苛まれているの
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を 愛せるから
全てを背負った今 
 
取り戻すの
 
Toegevoegd door MorikemuriMorikemuri op Ma, 24/06/2019 - 12:02
Laatst bewerkt door ltlt op Do, 21/05/2020 - 10:17
Grieks vertalingGrieks
Align paragraphs

Σκοτεινή νύχτα

Γεννημένος σε αυτόν τον κόσμο δεν υπάρχει σωτηρία για μένα
Σε μια καρδιά με παραμορφωμένο σχήμα, ένας γενναίος παλμός φωνάζει
 
Δεν θα γυρίσω πίσω ούτε καν από αυτόν τον δρόμο της σφαγής
Ξεπεράσαμε τις μαραμένες εποχές, αναζητώντας μια συγκεκριμένη απάντηση
 
Μέσα στην ασχήμια μας
Δεν αισθανθήκαμε καν τον πόνο
Καθώς ξεφλουδίσαμε το δέρμα μας
 
Αχ, βασανιζόμαστε πάντα από ανοησία
Αλλά εϊ, αν αυτή η οδυνηρή νύχτα δεν τελειώνει ποτέ
Είμαι σίγουρος ότι εσύ, που πιστεύεις τα πάντα, θα μπορέσεις να αγαπήσεις αυτόν τον καταραμένο κόσμο
Πλέον κουβαλάμε τον κόσμο στους ώμους μας
 
Φόρεσα την θλίψη και έπεσα στο σκοταδι
Μπλοκάρω ακόμη και την ομαλή ροή των λέξεων
 
Κανένα πρώτο κλάμα, ούτε καν φτύσιμο
Κουβαλώντας αμέτρητα σπαθιά, στεγάζω έναν δαίμονα στην καρδιά μου
 
Με μια άθλια φωνή
Απορριφθήκαμε από αυτόν τον κόσμο
Αλλά και πάλι ευχόμασταν για ένα μέλλον
 
Ω, κοιμάσαι αγκαλιάζοντας τη μοναξιά και τη λύπη
Αλλά εϊ, θέλω να αγγίξω τα δάκρυά σου, που μου είναι αγαπητά
Είμαι σίγουρος ότι αν το φεγγάρι χαθεί, θα μπορέσω να σε αγαπήσω στα βάθη της νύχτας
Η φλόγα λάμπει ακόμα
 
Μην διαφθαρείς
Μην εξαφανιστείς και γίνεις ένα τίποτα
Επειδή θέλω να αγαλλιάσω ακόμη και αυτά που δεν είναι ορατά
 
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι εκείνη την ημέρα, άκουσα την φωνή της σωτηρίας
Ακόμα κι αν αυτή είναι μια αιματηρή ιστορία, γεμάτη απώλεια
Βαμμένη από τη νύχτα χωρίς σελήνη, δεν θα σταματήσω να προχωράω
Επειδή δεν είσαι πλέον μόνος
 
Αχ, βασανιζόμαστε πάντα από ανοησία
Αλλά εϊ, αν αυτή η οδυνηρή νύχτα δεν τελειώνει ποτέ
Είμαι σίγουρος ότι εσύ, που πιστεύεις τα πάντα, θα μπορέσεις να αγαπήσεις αυτόν τον καταραμένο κόσμο
Πλέον κουβαλάμε τον κόσμο στους ώμους μας
 
Ώρα να τον πάρουμε πίσω
 
Bedankt!
Toegevoegd door FML_707FML_707 op Ma, 28/09/2020 - 21:59
Reclame
Vertalingen van "闇夜 (Yamiyo)"
Grieks FML_707
Please help to translate "闇夜"
Collections with "闇夜"
Reacties
Read about music throughout history