愿嫁汉家郎 (yuàn jià hàn jiā láng) (Engels vertaling)
一心哟只爱呀 汉呀汉家郎哟 汉家郎
Willing to Marry a Han Husband
The rattan vines are so curvy,
They love to twine around big trees.
The little fish are so lively,
In clear pond they swim freely.
The Camellias are so gorgeous,
On the high mountains they flower.
The wish of a Baiyi* maiden,
Is willing to marry a Han* husband.
Her face is so fair and the gauze wear is so fine,
Willowy body and divine sweet look.
She is like the moon, when she is affectionate.
She is like the sun, when she is passionate.
I'm not fond of men in the mountains.
My heart oh, is only set for a Han husband, a Han husband.
| Bedankt! |
|thanked 2 times|