Reclame

Zabravi me (Забрави ме) (Turks vertaling)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Nummer: Zabravi me (Забрави ме) 11 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Azeri, Engels #1, #2, Frans, Grieks, Roemeens, Russisch #1, #2, Servisch, Turks

Zabravi me (Забрави ме)

Припев: (х2)
Забрави ме, забрави ме!
Нарани ме, ах нарани ме!
Забрави ме, забрави ме
И нека да умра, във огън да горя.
 
Ти не знаеш как боли ме,
Нощем шепна твойто име.
Ти не знаеш, че умирам,
Ти не знаеш, че заспивам целия в сълзи,
Душата ми гори.
 
Припев: (х3)
 
Ако искаш намрази ме,
Ако искаш погреби ме,
Но да знаеш че умирам.
Всичко в тебе аз презирам,
Целият в сълзи душата ми гори.
 
Припев: (х2)
 
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Zon, 03/09/2017 - 13:57
Turks vertalingTurks
Align paragraphs
A A

Unut Beni

Nakarat:
Unut beni, unut beni!
Canımı yakiyorsun, canımı yakiyorsun!
Unut beni, unut beni!
Bırak ateşler içinde yanayım.
 
Canımın nasıl yandığını bilmiyorsun.
Geceleri senin adını fisildiyorum.
Öldüğümü bilmiyorsun.
Uyurken ağladığımı bilmiyorsun.
Ruhum yanıyor.
 
Nakarat:
Unut beni, unut beni!
Canımı yakiyorsun, canımı yakiyorsun!
Unut beni, unut beni!
Bırak ateşler içinde yanayım.
 
İstiyorsan nefret et.
İstiyorsan beni göm.
Ama bil ki ölüyorum.
Her şeyimden tiksiniyorum.
Gozyaslarimdaki ruhum yanıyor.
 
Nakarat: (x2)
 
© 2019 All Rights Reserved by lyricstranslate.com and Turkish laws
This translate belongs to me without permisson can't be shared and used.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Your God can't help you within my walls. But rest assured, you shall be on your knees
Toegevoed door TeSTaMeNTTeSTaMeNT op Di, 18/07/2017 - 21:43
Reacties
RadixIceRadixIce    Woe, 19/07/2017 - 14:15

Şarkının isiminin türkçe çevirisinin yanına bulgarca olanını eklemeye gerek yok.