Зірка всеосяйна [Ultraluminary] (Zirka vseosyayna) (Engels vertaling)

Зірка всеосяйна [Ultraluminary]

Промінь я у пітьмі світовій.
Подивіться, яка я вже легендарна,
Бо я…
- Чанье?
Зірка всеосяйна.
 
Навколо мене яскравий блиск
Та сяю не для всіх.
Бути мрій, прагни і бажай
Потрапити у мій рай.
 
Зірки горять чужих світів,
Їх світло летить аж мільйони років!
Як не старайсь, як не крути,
Я яскравіша за всіх!
Промінь я у пітьмі всього світу
І вродою чарую я щомиті!
Дивіться, яка я вже легендарна,
Бо я зірка всеосяйна!
 
Від кращої Лунарії,
Суперпопулярії!
Вся земля захмарна,
Така ж як і я гарна!
Я екстраординарна!
 
Космічне сяйво моїх пісень
Замінить ніч на день!
І кажуть, навіть Чумацький Шлях
Бачить мене у снах!
Яскрава я між зорь!
Блищу як Мельхіор!
 
І був на Місяці пустир,
Як я прийшла та з мук душевних моїх,
Зітхань і сліз,
Заєць той день запалив,
І тьму змінив
На яснеє місто вогнів!
І сяю я!
Промінь я у пітьмі всього світу!
І вродою чарую я щомиті!
Дивіться яка я вже легендарна!
Моя зірка всеосяйна!
 
Від кращої Лунарії,
Суперпопулярії!
Вся земля захмарна
Така ж як і я гарна!
Я екстраординарна!
 
Toegevoegd door AdelfinaAdelfina op Zat, 16/10/2021 - 22:03
Laatst bewerkt door FaryFary op Do, 28/10/2021 - 13:00
Engels vertalingEngels (commented)
Align paragraphs

The ubiquitous star

I'm a ray
In the dark of the world
Admire who I am,
Just legendary
Cause I am...
The ubiquitous star
 
There's a bright glow around me
But not everyone shines that way
That's why you dream, strive, and desire
To come into my heavens
The stars enlighten
Other people's world
But their light goes there for millions of years
No matter how hard you want, no matter how hard you try
I am the brightest of all!
 
I am a ray in the dark of the world!
And I'll delight you with my beauty every moment
Admire who I am - just legendary!
Cause I'm the ubiquitous star
 
Oh-oh-oh-oh! Welcome to Lunaria
Oh-oh-oh! Super-popular
Oh-oh-oh! This land is overcast
As great as am I
And extraordinary
 
The cosmic shine of my songs
Turns the night into the day
And the even say that the milky way
Sees me in its dreams
I'm bright among other stars
Shining as a silver
 
It was a wilderness on the moon
When I arrived
By the torment of my soul
By sighs, by tears
Jake kindled the day
And turned darkness into a city of lights
And I shine there!
I shine!
 
I am a ray in the dark of the world!
And I'll delight you with my beauty every moment
Admire who I am - just legendary!
Cause I'm the ubiquitous star
 
Oh-oh-oh-oh! Welcome to Lunaria
Oh-oh-oh! Super-popular
Oh-oh-oh! This land is overcast
As great as am I
And extraordinary
 
Bedankt!
Toegevoegd door Kuba SpringerKuba Springer op Ma, 18/10/2021 - 20:29
Laatst bewerkt door Kuba SpringerKuba Springer op Vrij, 22/10/2021 - 14:23
Vertalingen van "Зірка всеосяйна ..."
Please help to translate "Зірка всеосяйна ..."
Collections with "Зірка всеосяйна ..."
Over the Moon (OST): Top 3
Reacties
Read about music throughout history