-
À une dame créole → Tłumaczenie (czeski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
À une dame créole
Au pays parfumé que le soleil caresse,
J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourprés
Et de palmiers d'où pleut sur les yeux la paresse,
Une dame créole aux charmes ignorés.
Son teint est pâle et chaud ; la brune enchanteresse
A dans le cou des airs noblement maniérés ;
Grande et svelte en marchant comme une chasseresse,
Son sourire est tranquille et ses yeux assurés.
Si vous alliez, Madame, au vrai pays de gloire,
Sur les bords de la Seine ou de la verte Loire,
Belle digne d'orner les antiques manoirs,
Vous feriez, à l'abri des ombreuses retraites,
Germer mille sonnets dans le coeur des poètes,
Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos noirs.
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2016-07-16
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Sciera w 2016-08-31
Tłumaczenie
Kreolské dámě (Vítězslav Nezval)
Ve vonné krajině, kde neustále žila
pod stromy z purpuru jak domorodý lid,
jsem poznal kreolku, a ihned okouzlila
mne zvláštním půvabem a pro svůj kolorit.
Má bledou teplou pleť, ta krásná hnědá víla
zná mnoho písníček, jež opěvují cit,
jde jako lovkyně, je velká, pružná, mílá
a v jejím úsměvu je bezpečnost a klid.
Ach Paní, kdybyste se octla v zemí slávy,
tam někde u Seiny anebo u Loiry,
vy, hodná proměnit své gesto na sochu,
tam někde v zátiší, kde kvetou mírabelky,
by v srdci bášníků se vyrojily znělky,
váš zrak je dojme víc než srdce černochů.
Přeložil Vítězslav Nezval
Dzięki! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Przesłany przez użytkownika Guernes w 2016-08-29
Komentarz autora:
Překlad - Vítězslav Nezval
Źródło tłumaczenia:
Charles Baudelaire: Top 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Frazeologizmy z utworu „À une dame créole”
1. | Dans le mille ! |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 9240,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 2903, Liczba kolekcji: 1,
Liczba podziękowań: 11645,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 60 (dla 13 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 2,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 870,
Liczba dodanych adnotacji: 5
Liczba przekładów: 9240,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba dodanych piosenek: 2903, Liczba kolekcji: 1,
Liczba podziękowań: 11645,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 60 (dla 13 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 2,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 870,
Liczba dodanych adnotacji: 5
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: francuski, Zaawansowana znajomość: włoski, portugalski, Umiarkowana znajomość: niemiecki, hiszpański, Podstawowa znajomość: łacina
Le groupe Orphée est de l'Île de la Réunion.
L'enregistrement est de 2011.