✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Διώξε με
Αφού έπαψες να μ’ αγαπάς
μία υπάρχει λύση:
Όταν θα `ρθώ στο σπίτι σου
την πόρτα να μου κλείσεις.
Διώξε με διώξε διώξε με
από την αγκαλιά σου.
Κλείσ’ τηνε κλείσ’ τη κλείσ’ τηνε
την πόρτα της καρδιάς σου.
Εγώ δεν έχω δύναμη
αγάπη μου να φύγω.
Κλείσε με έξω μια βραδιά
κι ας λιώνω λίγο λίγο.
Διώξε με διώξε διώξε με
από την αγκαλιά σου.
Κλείσ’ τηνε κλείσ’ τη κλείσ’ τηνε
την πόρτα της καρδιάς σου.
Przesłany przez użytkownika kori w 2013-06-12
Tłumaczenie
Send me away
Since you stopped loving me
there is only one solution:
When I will come at your home
shut me the door.
Send me away send me away
from your arms,
Close close slose
the door of your heart.
I don't have strength
my love, to leave.
Leave me outside one night
although I'm melting slowly.
Send me away send me away
from your arms,
Close close slose
the door of your heart.
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
ΑΕΚ-21-
Nazwa: Κορίνα/Korina
Emerytowany moderator "Πόντια και μ' έναν ομάτ"
Wkład:
Liczba przekładów: 1095,
Liczba transliteracji: 1,
Liczba dodanych piosenek: 403, podziękowano 15284 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 470 (dla 145 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 445
Liczba przekładów: 1095,
Liczba transliteracji: 1,
Liczba dodanych piosenek: 403, podziękowano 15284 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 470 (dla 145 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 445
Języki Ojczysta znajomość: grecki, Biegła znajomość: angielski, francuski, grecki, turecki, Podstawowa znajomość: angielski, francuski, turecki