-
Ώρες αιχμής → Tłumaczenie (angielski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Ώρες αιχμής
Άφησα την άκρη της κλωστής
Σε χέρια που δεν ήξεραν το νόημα της αρχής
Σε χέρια που δε νιώθουνε πως θα τα χρειαστείς
Όσο κανείς
Γύρισες την πλάτη στο εμείς
Κι έπεσα με τα μούτρα στην ιδέα του κανείς
Κι εκείνος ο κανείς μου είπε πως δε θα φανείς
Δε θα φανείς
Και γυρίζω τις ώρες της αιχμής
Σε γυρεύω μα που να φανταστείς
Δε χωράει στο μυαλό σου, στον καημό σου
Πως σου είμαι ειλικρινής
Και γυρίζω τις ώρες της αιχμής
Σε γυρεύω μα που να φανταστείς
Έρωτα μου μεγάλε, στο φινάλε δεν αντέχω πια
Άλλη αγκαλιά
Γύρισα σελίδα μα είσαι εκεί
Σε βρίσκω σε διαβάζω προς το τέλος της γραμμής
Κι όσες φορές κι αν σκίσω το χαρτί θα εμφανιστείς
Δεν υποχωρείς
Με το ζόρι ψέματα θα πω
Πως σε έχω ξεπεράσει, έχω αδειάσει, αδιαφορώ
Το χρώμα τον ματιών σου έχω αρχίσει να ξεχνώ
Ναι το ξεχνώ
Przesłany przez użytkownika kalina_989 w 2019-03-22
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2020-05-22
Tłumaczenie
Rush hours
I left the end of the thread
In hands that ignored the point of the start
In hands that feel not how much you may need them
Like no one else
You turned your back to us
And I threw myself into the idea of nobody
And that nobody told me you wouldn't show up
You wouldn't show up
And I'm in the streets during rush hours
Looking for you but you'd never imagine
It doesn't fit inside your head, your longing
That I'm being honest to you
And I'm in the streets during rush hours
Looking for you but you'd never imagine
My great love, when all is said and done I can't bear
Yet another hug
I turned the page but still you're there
I find you, read you to the end of the line
And no matter how many times I tear the page you appear
Never fade away
I will struggle to lie to you
That I'm over you, emptied, indifferent
I'm starting to forget the color of your eyes
Yes I forget it
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Ώρες αιχμής”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Μιχάλης
Rola: Mistrz
Wkład:Liczba przekładów: 474,
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 111,
Liczba podziękowań: 2606,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 166 (dla 87 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 35,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 5,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 117
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 111,
Liczba podziękowań: 2606,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 166 (dla 87 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 35,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 5,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 117
Języki Ojczysta znajomość: grecki, Biegła znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: niemiecki