-
Altijana → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Altijana
Ja te viđam svakog dana,
uvijek sa njim, nikad sama
joj kada bih s tobom bio,
od života svog raj bih učinio
Joj kada bih s tobom bio,
od života svog raj bih učinio
Ref.:
Daj mi svoju ljubav Altijana
jednog ljeta kada padne tama
kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Kad ugledah oči blage,
tako srećne, tako drage
o njima sam vječno snio,
od trenutka tog mir sam izgubio
O njima sam vječno snio,
od trenutka tog mir sam izgubio
Ref.:
Daj mi svoju ljubav Altijana
jednog ljeta kada padne tama
kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Samo uzdah da ti čujem,
da te nježno pomilujem
bujnu kosu da mirišem,
i nek vječno svud za tobom uzdišem
Bujnu kosu da mirišem,
i nek vječno svud za tobom uzdišem
Ref.:
Daj mi svolju ljubav Altijana
jednog ljeta kada padne tama
kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Kad u srcu osjetiš, da si tužna sama
daj mi svoju ljubav Altijana
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2020-08-25
Tłumaczenie
Алтияна
Виду тебя каждый день
Ты всегда с ним, никогда не бываешь одна
Ой, если б я с тобою был
Жизнь свою я бы в рай превратил
Ой, если б я с тобою был
Жизнь свою я бы в рай превратил
Ref.
Дай мне свою любовь, Алтияна
Однажды летом когда наступит ночь
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Когда увижу глаза нежные
Такие счастливые, такие милые
О них я вечно мечтал
С момента того покой потерял
О них я вечно мечтал
С момента того покой потерял.
Ref.
Дай мне свою любовь, Алтияна
Однажды летом когда наступит ночь
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Только вздох твой услышу,
Тебя нежно поцелую
Запах твоих волос вдохну
И пускай я вечно буду о тебе вздыхать.
Запах твоих волос вдохну
И пускай я вечно буду о тебе вздыхать.
Ref.
Дай мне свою любовь, Алтияна
Однажды летом когда наступит ночь
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Когда сердцем почувствуешь, что ты печальна
Дай мне свою любовь, Алтияна
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Bogdan Kilochko | 3 l. 11 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 3
Przesłany przez użytkownika nefret w 2017-05-14
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Kirelejson
✕
Kolekcje zawierające "Altijana"
1. | Roki Vulović songs from the «Paša» album. |
Rodoljub Roki Vulović: Top 3
1. | Panteri – Mauzer |
2. | Crni Bombarder |
3. | Narod je htio (Mlada Srpska Garda) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
...u majsku zoru...
Nazwa: Marina
Guru Editor
Wkład:Liczba przekładów: 984,
Liczba transliteracji: 54, Liczba piosenek: 120,
Liczba podziękowań: 2291,
Liczba spełnionych próśb: 184 (dla 50 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 37,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1823,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 723,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 524
Liczba transliteracji: 54, Liczba piosenek: 120,
Liczba podziękowań: 2291,
Liczba spełnionych próśb: 184 (dla 50 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 37,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1823,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 723,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 524
Języki Ojczysta znajomość: ukraiński, Biegła znajomość: rosyjski, Podstawowa znajomość: angielski, bośniacki, serbski, chorwacki, czarnogórski
From: https://www.youtube.com/channel/UCRv_bnBgfdpz9sFN6fdiqBQ