Beryoza (Берёза) (tłumaczenie na rumuński)

Reklamy

Beryoza (Берёза)

Берёза, берёза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Берёза, такой тебя вижу впервые –
Засохшие ветви, как космы седые...
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты, сутулая, на перекрёстке,
Кругом поднимаются дочки-берёзки,
Набросив на плечи зелёные шали,
Девчушки расходятся в дальние дали...
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами...
 
Берёза, берёза, стареешь, тоскуя...
Но я не покину тебя и такую!
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь –
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя...
Берёза, берёза, навеки родная!
 
Komentarz wysyłającego:

Музыка – Георгий Мовсесян, стихи – Пётр Бровка, перевод с белорусского – Я.Хелемский.

tłumaczenie na rumuńskirumuński
Wyrówna akapity

Mesteacănul

Mesteacănule, mesteacănule, faci zgomot de vreo 200 de ani,
Dar a venit timp şi ai îmbătrânit.
Mesteacănule,te văd aşa pentru prima dată -
Ramurile uscate ca părul gri...
Foşnesc galbenele frunze îngrijorate,
Şi tu, ca un bătrân, stai aproape de drum.
Stai gârbovit pe răscruce,
În jurul tău cresc mestecenii-fii,
Care şi-au înbrăcat umerii cu şalurile verzi,
Fetele merg foarte departe...
Alerg în deferite direcţii, păşesc în rânduri,
Vorbesc despre tine cu vânturi...
 
Mesteacănule, mesteacănule, îmbătrâneşti, tânjind...
Dar nu te voi părăsi pentru că eşti aşa!
În primăvară, ca de obicei, merg la tine -
Aşa cum barza se întoarce,
Având grija de copii, reparându-şi cuibul...
Mesteacănule, mesteacănule, îmi eşti băştinaş pentru totdeauna!
 
Dzięki!
podziękowano 2 razy
© Vladimir Sosnín
Udostępniono przez VoldimerisVoldimeris dnia niedz., 21/02/2016 - 18:09
Moje komentarze