Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Vladimir Vysotsky — teksty piosenek

Tytuł piosenki, Album, Język
Teksty piosenekTłumaczenia
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." (" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ...")rosyjskiangielski
niemiecki
włoski
"...И пробил час - и день возник ..." ("...I probil chas - i denʹ voznik ...")rosyjskiniemiecki
"А люди все роптали и роптали ..." ("A lyudi vse roptali i roptali...")rosyjski
"А меня тут узнают ..." ("A menya tut uznayut ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ("A my zhivem v mertvyashchey pustote ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ("Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ...")rosyjskiniemiecki
"Бродят по свету люди разные ..." ("Brodyat po svetu lyudi raznyye ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ("Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Был развеселый розовый восход ..." ("Byl razveselyy rozovyy voskhod ...")rosyjskiniemiecki
"В Азии, в Европе ли ..." ("V Azii, v Yevrope li ...")rosyjskiniemiecki
"В белье плотной вязки ..." ("V belʹye plotnoy vyazki ...")rosyjskiniemiecki
"В восторге я! Душа поет! ..." ("V vostorge ya! Dusha poyet! ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"В голове моей тучи безумных идей ..." ("V golove moyey tuchi bezumnykh idey ...")rosyjskiniemiecki
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ("V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ...")rosyjski
"В младенчестве нас матери пугали ..." ("V mladenchestve nas materi pugali ...")rosyjskiniemiecki
"В одной державе, с населеньем ... " ("V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... ")rosyjskiniemiecki
"В стае диких гусей был второй ..." ("V staye dikikh gusey byl vtoroy ...")rosyjskiniemiecki
"В тайгу ..." ("V taygu ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ("V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ...")rosyjskiniemiecki
"В холода, в холода ..." ("V kholoda, v kholoda...")rosyjskiangielski
niemiecki
"В царстве троллей главный тролль ..." ("V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"В энском царстве..."rosyjski
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ("V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla ..")rosyjskiniemiecki
"Вагоны всякие ..." ("Vagony vsyakiye ...")rosyjskiniemiecki
"Водой наполненные горсти ..." ("Vodoy napolnennyye gorsti ...")rosyjskiniemiecki
"Возвратятся на свои на крути ..." ("Vozvratyat·sya na svoi na kruti ...")rosyjskiniemiecki
"Возле города Пекина..." ("Vozle goroda Pekina...")rosyjskipolski
angielski
niemiecki
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ("Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Вот - главный вход, но только вот ..." ("Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ...")rosyjskiniemiecki
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ("Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ...")rosyjskiniemiecki
"Вот и кончился процесс ..." ("Vot i konchilsya protsess ...")rosyjskiniemiecki
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ("Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug...")rosyjskiturecki
niemiecki
"Вот она, вот она ..." ("Vot ona, vot ona ...")rosyjskiniemiecki
"Вот что ..." ("Vot chto ...")rosyjskiniemiecki
"Вот я вошел и дверь прикрыл ..." ("Vot ya voshel i dverʹ prikryl ...")rosyjski
"Вот я выпиваю ..." ("Vot ya vypivayu ...")rosyjskiniemiecki
"Все (с) себя снимаю - слишком душно ..." ("Vse (s) sebya snimayu - slishkom dushno ...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ("Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ("Vse pozadi - i KPZ, i sud ...")rosyjskiniemiecki
"Всему на свете выходят сроки ..." ("Vsemu na svete vykhodyat sroki ...")rosyjskiniemiecki
"Всю Россию до границы ..." ("Vsyu Rossiyu do granitsy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Вы были у Беллы ..." ("Vy byli u Belly ...")rosyjskiniemiecki
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ("Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ...")rosyjskiniemiecki
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ("Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ...")rosyjskiniemiecki
"Где-то там на озере ..." ("Gde-to tam na ozere ...")rosyjskiniemiecki
"Говорят, арестован..." ("Govoryat, arestovan...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ("Grezit·sya mne nayavu ili v brede ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ("Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam")rosyjskiniemiecki
"Давно смолкли залпы орудий ..." ("Davno smolkli zalpy orudiy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ("Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ("Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ...")rosyjskiniemiecki
"День на редкость - тепло и не тает ..." ("Den' na redkost' - teplo i ne taet...")rosyjskiangielski
niemiecki
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ("Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ("Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery...")rosyjskipolski
niemiecki
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ("Dolgo zhe shel ty v konverte, listok...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ("Doroga, doroga - scheta net shagam...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... ( "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ...")rosyjski
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ("Duratskiy son, kak kistenem ...")rosyjskiniemiecki
"Если б я был физически слабым ..." ("Esli b ya byl fizicheski slabym...")rosyjski
"Если в этот скорбный час ..." ("Yesli v etot skorbnyy chas ...")rosyjskiniemiecki
"Есть на земле предостаточно рас ..." ("Yestʹ na zemle predostatochno ras ...")rosyjskipolski
niemiecki
"Есть у всех: у дураков ..." ("Yestʹ u vsekh: u durakov ...")rosyjskiniemiecki
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ("Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ...")rosyjskiniemiecki
"Живу я в лучшем из миров ..." ("Zhivu ya v luchshem iz mirov ...")rosyjski
"Жил-был один чудак ..." ("Zhil-byl odin chudak ...")rosyjskiniemiecki
"Жили-были на море ..." ("Zhili-byli na more ...")rosyjskiniemiecki
"Заказал я два коктейля..."rosyjski
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ("Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Запретили все цари всем царевичам ..." ("Zapretili vse tsari vsem tsarevicham...")rosyjskiniemiecki
"Зарыты в нашу память на века ..." ("Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ...")rosyjskiniemiecki
"Здесь сидел ты, Валет ..." ("Zdesʹ sidel ty, Valet ...")rosyjski
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ("Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ...")rosyjski
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ("Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ("I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ...")rosyjskiniemiecki
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ("I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu...")rosyjski
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ("Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Каждому хочется малость погреться ..." ("Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ...")rosyjskiniemiecki
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ("Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ...")rosyjskiniemiecki
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ("Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ("Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ...")rosyjskiniemiecki
"Когда я отпою и отыграю ..." ("Kogda ya otpoyu i otygrayu ...")rosyjskiniemiecki
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ("Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Комментатор из своей кабины ..." ("Kommentator iz svoej kabiny...")rosyjskiniemiecki
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ("Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Куда все делось и откуда что берется ..." ("Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ...")rosyjskiniemiecki
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ("Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ...")rosyjskiniemiecki
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ("Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty")rosyjski
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ("Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ...")rosyjskiniemiecki
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ("Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ...")rosyjskiniemiecki
"Мао Цзедун ..." ("Mao Tszedun ...")rosyjskiniemiecki
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ("Marinka, slushaj, milaya Marinka...")rosyjski
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ("Mashiny idut, vot eshche proneslas'...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Меня опять ударило в озноб ..." ("Menya opyatʹ udarilo v oznob ...")rosyjskiniemiecki
"Мне скулы от досады сводит ..." ("Mne skuly ot dosady svodit ...")rosyjskiniemiecki
"Мне судьба - до последней черты ..." ("Mne sudʹba - do posledney cherty ...")rosyjskiniemiecki
"Много во мне маминого ..." ("Mnogo vo mne maminogo ...")rosyjski
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ("Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Может быть, моряком по призванию ..." ("Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ...")rosyjskiniemiecki
"Мой черный человек в костюме сером ..." ("Moy chernyy chelovek v kostyume serom ...")rosyjskiniemiecki
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ("My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ...")rosyjskiniemiecki
"Мы взлетали как утки..." ("...My vzletali kak utki")rosyjski
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ("My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...)rosyjskiniemiecki
"Мы все живем как будто, но ..." ("My vse zhivem kak budto, no ...")rosyjski
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ("My s masterom po velosportu Galeyu ...")rosyjskiniemiecki
"На мой на юный возраст…" ("Na moy na yunyy vozrast…")rosyjski
"На острове необитаемом .." ("Na ostrove neobitayemom ..")rosyjskiniemiecki
"На стол колоду, господа ..." ("Na stol kolodu, gospoda...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ("Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ...")rosyjskiniemiecki
"Нам вчера прислали ..." ("Nam vchera prislali ...")rosyjskiniemiecki
"Нараспашку - при любой погоде ..." ("Naraspashku - pri lyuboy pogode ...")rosyjskiniemiecki
"Началось все в сентябре ..." ("Nachalosʹ vse v sentyabre ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Наши помехи эпохе под стать ..." ("Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ...")rosyjskiniemiecki
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ("Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Не бросать", "Не топтать" ..." ("Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ...")rosyjskiniemiecki
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ("Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ...")rosyjskiniemiecki
"Не гуди без меры ..." ("Ne gudi bez mery ...")rosyjskiniemiecki
"Не давали мне покоя..." ("Ne davali mne pokoya...")rosyjski
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ("Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert...")rosyjskiniemiecki
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ("Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Не писать мне повестей, романов ..." ("Ne pisatʹ mne povestey, romanov ...")rosyjski
"Нет меня - я покинул Расею ..." ("Net menya - ya pokinul Raseyu...")rosyjskipolski
niemiecki
rumuński
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ("Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ("Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Новые левые - мальчики бравые ..." ("Novyye levyye - malʹchiki bravyye ...")rosyjskiniemiecki
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ("Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Нынче очень сложный век..." ("Nynche ochenʹ slozhnyy vek...")rosyjskiniemiecki
"Общаюсь с тишиной я ..." ("Obshchayusʹ s tishinoy ya ...")rosyjskiniemiecki
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ("Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno...")rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
"Однако втягивать живот ..." ("Odnako vtyagivatʹ zhivot ...")rosyjskiniemiecki
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ("On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ...")rosyjski
"Оплавляются свечи ..." ("Oplavlyayut·sya svechi ...")rosyjskiniemiecki #1 #2
hebrajski
"От скушных шабашей ..." ("Ot skushnykh shabashej...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Открытые двери ..." ("Otkrytyye dveri ...")rosyjskiniemiecki
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ("Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri...")rosyjskiniemiecki
"Отчего сияют лица ..." ("Otchego siyayut litsa ...")rosyjskiniemiecki
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ("Parad-alle! Ne vidno kresel, mest...")rosyjskiniemiecki
"Парня спасем ..." ("Parnya spasem ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Пародии делает он под тебя ..." ("Parodii delayet on pod tebya ...")rosyjskiniemiecki
"По воде, на колесах, в седле ..." ("Po vode, na kolesakh, v sedle ...")rosyjskiniemiecki
"По речке жизни плавал честный грека ..." ("Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Под деньгами на кону ..." ("Pod denʹgami na konu ...")rosyjskiniemiecki
"Подымайте руки ..." ("Podymayte ruki ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Позабыв про дела и тревоги ..." ("Pozabyv pro dela i trevogi ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Позвольте, значит, доложить ..." ("Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Поздно говорить и смешно ..." ("Pozdno govoritʹ i smeshno ...")rosyjskifrancuski
niemiecki
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ("Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ...")rosyjskiniemiecki
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ("Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ...")rosyjskiniemiecki
"Препинаний и букв чародей ..." ("Prepinaniy i bukv charodey ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"При всякой погоде ..." ("Pri vsyakoy pogode ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Приехал в Монако ..." ("Priyekhal v Monako ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ("Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Проделав брешь в затишье ..." ("Prodelav breshʹ v zatishʹye ...")rosyjskiniemiecki
"Проложите, проложите..." ("Prolozhite, prolozhite...")rosyjskiniemiecki
"Проскакали всю страну ..." ("Proskakali vsyu stranu ...")rosyjskiniemiecki
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ("Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ...")rosyjskiniemiecki
"Пугачев" ("Pugachev")rosyjskiniemiecki
"Растревожили в логове старое зло ..." ("Rastrevozhili v logove staroye zlo ...")rosyjskiniemiecki
"Реальней сновидения и бреда ..." ("Realʹney snovideniya i breda ...")rosyjskiniemiecki
"Реже, меньше ноют раны ..." ("Rezhe, menʹshe noyut rany ...")rosyjskiniemiecki
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ("Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ...")rosyjskiniemiecki
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ("S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ...")rosyjskiniemiecki
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ("Svechi potushite, vyrubite zvuk ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Склоны жизни прямые до жути ..." ("Sklony zhizni pryamyye do zhuti ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Сколько великих выбыло ..." ("Skolʹko velikikh vybylo ...")rosyjski
angielski #1 #2 #3
niemiecki
+2
"Сколько павших бойцов полегло ..." ("Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"Сколько павших бойцов..." ("Skolʹko pavshikh boytsov...")rosyjski
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ("Skol'ko chudes za tumanami kroetsya...")rosyjskiniemiecki
"Слева бесы, справа бесы ..." ("Sleva besy, sprava besy ...")rosyjskiniemiecki
"Слухи по России верховодят ... ("Slukhi po Rossii verkhovodyat ...)rosyjskiangielski
niemiecki
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ("Snachala bylo Slovo pechali i toski ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Стареем, брат, ты говоришь ..." (Stareyem, brat, ty govorish')rosyjskiniemiecki
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ("Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya...")rosyjskiniemiecki #1 #2 #3
"Так случилось - мужчины ушли ..." ("Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ...")rosyjskiangielski
niemiecki
włoski
"Там были генеральши, были жены офицеров" ("Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov")rosyjskiniemiecki
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ("Teper' ya budu sokhnut' ot toski...")rosyjskiniemiecki
"То была не интрижка ..." ("To byla ne intrizhka ...")rosyjskiniemiecki
włoski
"То ли - в избу и запеть ..." ("To li - v izbu i zapetʹ ...")rosyjskiniemiecki
"Тоска немая гложет иногда ..." ("Toska nemaya glozhet inogda ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"У домашних и хищных зверей ..." ("U domashnikh i khishchnykh zverey ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"У Доски, где почетные граждане ..." ("U Doski, gde pochetnyye grazhdane ...")rosyjskiniemiecki
"У меня было сорок фамилий ..." ("U menya bylo sorok familij...")rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
"У меня долги перед друзьями ..." ( "U menya dolgi pered druz'yami ...")rosyjskiniemiecki
"У профессиональных игроков ..." ("U professionalʹnykh igrokov ...")rosyjskiniemiecki
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ("Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ("Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ...")rosyjski
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ("Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ("Tseluya znamya v propylennyy shelk ...")rosyjskiniemiecki
"Цыган кричал, коня менял ..." ("Tsygan krichal, konya menyal ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Часов, минут, секунд - нули ..." ("Chasov, minut, sekund - nuli ...")rosyjskiniemiecki
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ("Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ...")rosyjskiniemiecki
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ("Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ...")rosyjskiniemiecki
"Шофер ругал погоду..." (Shofer rugal pogodu...)rosyjski
"Штормит весь вечер, и пока ..." ("Shtormit vesʹ vecher, i poka ...")rosyjskiniemiecki
węgierski
"Это вовсе не френч канкан ..." (Eto vovse ne french kankan...)rosyjskiangielski
niemiecki
transliteracja
"Этот день будет первым всегда и везде ..." ("Etot denʹ budet pervym vsegda i vezde ...")rosyjskiniemiecki
"Я - летчик, я - истребитель ..." ("Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ...")rosyjskiniemiecki
"Я б тоже согласился на полет ..." (Ya b tozhe soglacilsya na polet..)rosyjskiniemiecki
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится ..." ("Ya bodrstvuyu, no veshchiy son mne snit·sya ...")rosyjskiniemiecki
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ("Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ...")rosyjskiniemiecki
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ("Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Я верю в нашу общую звезду ..." ("Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Я все вопросы освешу сполна ... " ("Ya vse voprosy osveshu spolna...")rosyjskiturecki
niemiecki
transliteracja
"Я все чаще думаю о судьях ..." ("Ya vse chashche dumayu o sudʹyakh ...")rosyjskiniemiecki
"Я думал - это все, без сожаленья ..." ("Ya dumal - eto vse, bez sozhalenʹya ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Я дышал синевой ..." ("Ya dyshal sinevoy ...")rosyjskiniemiecki
"Я лежу в изоляторе ..." ("Ya lezhu v izolyatore ...")rosyjskiniemiecki
"Я не пил, не воровал ..." ("Ya ne pil, ne voroval ...")rosyjskiniemiecki
"Я никогда не верил в миражи ..." ("Ya nikogda ne veril v mirazhi...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Я первый смерил жизнь обратным счетом ..." ("Ya pervyy smeril zhiznʹ obratnym schetom ...")rosyjski
"Я прожил целый день в миру ..." ("Ya prozhil tselyy denʹ v miru ...")rosyjskiniemiecki
"Я скачу позади на полслова ..." ("Ya skachu pozadi na polslova ...")rosyjskiniemiecki
"Я скольжу по коричневой пленке ..." ("Ya skolʹzhu po korichnevoy plenke ...")rosyjskiniemiecki
"Я теперь в дураках - не уйти мне с земли ..." ("Ya teperʹ v durakakh - ne uyti mne s zemli ...")rosyjskiniemiecki
"Я теперь на девок крепкий ..." ("Ya teperʹ na devok krepkiy ...")rosyjskiniemiecki
"Я тут подвиг совершил ..." ("Ya tut podvig sovershil ...")rosyjskiniemiecki
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ("Ya uveren kak ni razu v zhizni ...")rosyjskiangielski
niemiecki
"Ядовит и зол, ну словно кобра, я ..." ("Yadovit i zol, nu slovno kobra, ya ...")rosyjskiniemiecki
... Когда я об стену разбил лицо и члены ..." (... Kogda ya ob stenu razbil litso i chleny ...")rosyjskiniemiecki
Ballada O Tzvetokh (Баллада о цветах, деревьях и миллионерах)rosyjskiniemiecki
Gimn moryu i goram (Zakazana pogoda) / Гимн морю и горам (Заказана погода)rosyjskiangielski
niemiecki
Grom Progremel (Гром прогремел - золяция идет...)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Grustnaya (Soldatskaya pesnya) / Грустная (Солдатская песня)rosyjskiniemiecki
I. Ошибка вышлаrosyjski
I. Песня автозавистникаrosyjskiangielski
niemiecki
rumuński
II. Никакой ошибкиrosyjskiniemiecki
II. Песня автомобилистаrosyjski
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетовrosyjskiniemiecki
III. Дороги ... Дороги ...rosyjskiniemiecki
III. История болезниrosyjski
La fin du balfrancuski
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... (Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд)rosyjskiniemiecki
Moryaki (Вы возьмите меня в море, моряки)rosyjskiniemiecki
hebrajski
My vmeste grabili... (Мы вместе грабили одну и ту же хату...)rosyjski
Ne pokupayut nikakoy edy'... (Kholera) [Hе покупают никакой еды ... (Холера)]rosyjskiangielski
niemiecki
Net ryadom nikogo (Нет рядом никого, как ни дыши...)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Parus (Pesnya bespokojstva) / Парус (Песня беспокойства)rosyjski
Peredo mnoj luboj fakir... (Передо мной любой факир - ну просто карлик…)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Pesnya konchennogo cheloveka (Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...) / Песня конченного человека (Истома ящерицей ползает в костях...)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Plus rien ne vafrancuski
La corde raide
angielski
Ya spokoen (Я спокоен, Он мне всё поведал...)rosyjski
angielski #1 #2 #3
francuski
niemiecki #1 #2
hebrajski
+5
Za menya nevesta... (За меня невеста отрыдает честно...)rosyjski
А у них что ни полет (A u nikh chto ni polet)rosyjski
Аисты (Aisty)rosyjskiangielski
niemiecki
fiński
Алёха (Aleha)rosyjski
Антисемиты (Antisemity)rosyjski
Бабье лето (Bab'e leto)rosyjski
angielski
niemiecki #1 #2 #3
+2
Бал-маскарад (Bal-maskarad)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Баллада о бане (Ballada O Bane)rosyjskiniemiecki
Баллада о борьбе (Ballada o borbe)rosyjski
Баллада о брошенном корабле (Ballada o broshennom korable)rosyjskiangielski
niemiecki
Баллада о вольных стрелкахrosyjski
Баллада о времени (Ballada o vremeni)rosyjskiangielski
niemiecki
Баллада о гипсе (Ballada o gipse)rosyjski
Баллада о детстве (Ballada o Detstve)rosyjski
Баллада о кокильоне (Ballada o kokilʹone)rosyjski
Баллада о короткой шее (Ballada o korotkoy sheye)rosyjskiniemiecki
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] (Ballada o korotkom schastʹye)rosyjskiangielski
hebrajski
Баллада о любви (Ballada o lyubvi)rosyjskifiński #1 #2
niderlandzki
Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenʹkom cheloveke)rosyjski
Баллада о манекенах (Ballada o manekenakh)rosyjskiniemiecki
Баллада о ненависти (Ballada o nenavisti)rosyjski
Баллада об уходе в рай (Ballada ob ukhode v raj)rosyjskiangielski
niemiecki
Банька по белому (Ban'ka po belomu)rosyjski
Банька по-черному (Ban'ka po-chernomu)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Бег иноходца (Beg inohodza)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Белое безмолвие (Beloe bazmolvie)rosyjskiangielski
niemiecki
Белый вальс (Belyy valʹs)rosyjskiangielski
niemiecki
Бодайбо (Bodajbo)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Бокал (Bokal)rosyjskiangielski
niemiecki
Большой Каретный (Bol'shoj Karetnyj)rosyjski
Братские могилы (Bratskie mogili)rosyjski
Бросьте скуку, как корку арбузную... (Bros'te skuku, kak korku arbuznuyu...)rosyjskiangielski
niemiecki
Было так (Bylo tak)rosyjski
В далеком созвездии Тау Кита (V dalekom sozvezdii Tau Kita)rosyjskiangielski
niemiecki #1 #2
В дорогу живо или в гроб ложись! ( (V dorogu zhivo ili v grob lozhisʹ! ()rosyjskiangielski
В куски разлетелася корона (V kuski razletelasya korona)rosyjskiangielski
niemiecki
В море слез (V more slez)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
В палате наркоманов (V palate narkomanov)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
В плен — приказ — не сдаваться... (V plen — prikaz — ne sdavat'sya...)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
В трамвае (V tramvaye)rosyjskipolski
angielski
niemiecki
Величальная отцу (Velishal'naya ottsu)rosyjskiniemiecki
Вершина (Vershina)rosyjski
Веселая покойницкая (Veselaya pokoynitskaya)rosyjski
Весна еще в начале (Vesna esche v nachale)rosyjskiniemiecki
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова (Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova)rosyjskiturecki
niemiecki
Военная песня (Voennaya pesnya)rosyjskiniemiecki
Вооружен и очень опасен (Vooruzhen i ochenʹ opasen)rosyjskiniemiecki
Вот раньше жизнь! (Vot ran'she zhizn'!)rosyjskiangielski
niemiecki
Вратарь (Vratar')rosyjskiangielski
Все ушли на фронт (Vse ushli na front)rosyjskiturecki
niemiecki
выезд соловья-разбойника (vyyezd solovʹya-razboynika)rosyjskiniemiecki
Высота (Vysota)rosyjskiangielski
niemiecki
węgierski
Гербарий (Gerbariy)rosyjski
Гимн Школе (Gimn Shkole)rosyjskiniemiecki
Гитара (Gitara)rosyjski
Глаза (Glaza)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Гололед (Gololed)rosyjskiangielski
niemiecki
Горизонт (Gorizont)rosyjskiangielski
niemiecki
Город уши заткнул (Gorod ushi zatknul)rosyjskiangielski
niemiecki
Городской романс (Я однажды гулял по столице...) (Gorodskoy romans (Ya odnazhdy gulyal po stolitse...))rosyjski
Грустная песня о Ванечке (Grustnaya pesnya o Vanechke)rosyjskiniemiecki
Грусть моя, тоска моя (Grust' moya, toska moya)rosyjskiniemiecki
Дайте собакам мяса (Dajte sobakam myaca)rosyjski
Два письма I Здравствуй Коля, милый мой,...rosyjski
Два письма II Не пиши мне про любовь - не поверю я ...rosyjski
Два товарища из ВЦИКа (Dva tovarishcha iz VTSIKa)rosyjski
Две просьбы (Dve prosʹby)rosyjskiniemiecki
Две судьбы (Dve sud'by)rosyjski
Девушка Из Нагасаки (Devushka iz Nagasaki)rosyjski
Дела (Dela)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
День рождения лейтенанта милиции ... (Denʹ rozhdeniya leytenanta militsii ...)rosyjskiniemiecki
Деревянные костюмы [Песня Бродского] (Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo])rosyjski
angielski #1 #2 #3 #4
niemiecki #1 #2
hebrajski
+5
Джимми и Билли (Dzhimmi i Billi)rosyjski
Алиса в стране чудес
niemiecki
transliteracja
hebrajski
Диалог у телевизора (Dialog u televizora)rosyjski
Додо, Алиса и Белый Кролик (Dodo, Alisa i Belyy Krolik)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Дом хрустальный (Dom hrustal'nyj)rosyjski
Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...)rosyjski
Дорожная история (Dorozhnaja istorija)rosyjski
Дует Шуры и Ливеровского (Duyet Shury i Liverovskogo)rosyjskiniemiecki
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... (Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...)rosyjskiangielski
niemiecki
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ (Jengibarovu - ot zritelej)rosyjskiturecki
niemiecki
Если б водка была на одного (Esli b vodka byla na odnogo)rosyjski
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... (Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi)rosyjskiangielski
niemiecki #1 #2
Если нравится - мало? (Esli nravitsya - malo?)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Ещё не вечер (Esche ne vecher)rosyjski
Жерта телевиденья (Zherta televiden'ya)rosyjskiniemiecki
Живой (Zhivoy)rosyjskiniemiecki
Живучий парень (Zhivuchiy parenʹ)rosyjskiniemiecki
Жизни после смерти нет (Zhizni posle smerti net)rosyjskiniemiecki
klingoński
Жил-был добрый дурачина-простофиля (Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya)rosyjskipolski
turecki
niemiecki
Забыли (Zabyli)rosyjskiangielski
niemiecki
Заповедник (Zapovednik)rosyjski
Зарисовка о Ленинграде (Zarisovka o Leningrade)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Затяжной прыжок (Zatyazhnoy pryzhok)rosyjskiangielski
niemiecki
Зека Васильев и Петров зека (Zeka Vasil'yev i Petrov zeka)rosyjskiturecki
niemiecki
И вкусы и запросы мои - странны (I vkusy' i zaprosy' moi'stranny')rosyjskiangielski
niemiecki
И душа и голова, кажись, болит (I dusha i golova, kazhis', bolit)rosyjski
Иван да марья (Ivan da marʹya)rosyjski
Скоморохи на ярмарке
niemiecki
Из детства (Iz detstva)rosyjskiniemiecki
Из дорожного дневника (Iz dorozhnogo dnevnika)rosyjskiniemiecki
Инструкция перед поездкой зарубеж (İnstruktsija pered poezdkoj za rubezh)rosyjski
К вершине (K vershine)rosyjskiniemiecki
Как по волге матушке (Kak Po Volge matushke)rosyjskihiszpański
Катерина (Katerina)rosyjski
Книжные дети (Knizhnie Dyeti)rosyjskiangielski
niemiecki
Козел отпущения (Kozel otpuschenija)rosyjski
turecki
niemiecki #1 #2 #3
+2
Колыбельная хопкинсона (Kolybel'naya khopkinsona)rosyjskiangielski
niemiecki
Кони привередливые (Koni priveredlivye)rosyjski
Корабли постоят... (Korabli postojat...)rosyjski
Мелодия (Melodies)
Королевское шествие (Korolevskoye shestviye)rosyjski
Алиса в стране чудес
hebrajski
Красное, зеленое (Krasnoe, zelenoe)rosyjskiniemiecki
Кто за чем бежит (Kto za chem bezhit)rosyjski
куплеты бенгальского (Kupleti Bengalskogo)rosyjskiniemiecki #1 #2
Куплеты гусева (Kuplety guseva)rosyjskiniemiecki
Куплеты кассира и казначея (Kuplety kassira i kaznacheya)rosyjskiniemiecki
Куплеты нечистой силы (Kuplety nechistoj sily)rosyjskiniemiecki
Купола (Kupola)rosyjski
Лежит камень в степи (Lezhit kamen' v stepi)rosyjskiangielski
niemiecki
Лекция о международном (Lektsiya o mezhdunarodnom)rosyjski
Лекция: состояние современной науки (Lektsiya: sostoyaniye sovremennoy nauki)rosyjskiniemiecki
Ленинградская Блокада (Leningradskaja blokada)rosyjskiniemiecki
fiński
Летела жизнь (Letela zhiznʹ)rosyjskiniemiecki
Летит паровоз по долинам, по взгорьям (Letit parovoz po dolinam, po vzgor'jam)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Лирическая (Liricheskaya)rosyjski
Лукоморья больше нет (Lukomorya bolshe net)rosyjskiturecki
niemiecki
Люблю тебя (Ljublju tebja)rosyjski
Люблю Тебя Сейчас (Lyublyu tebya seychas)rosyjski
Лягушонок (Lyagushonok)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Марафон (Marafon)rosyjskiangielski
niemiecki
Мартовский заяц (Martovskiy zayats)rosyjski
Мартовский заяц
Марш Аквалангистов (Marsh Akvalangistov)rosyjskiangielski
niemiecki
czeski
Марш антиподов (Marsh antipodov)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
марш о конце войны (Marsh o kontse voyny)rosyjskiniemiecki
Марш студентов-физиков (Marsh studentov-fizikov)rosyjskiniemiecki
Марш футбольной команды "медведей" (Marsh futbolʹnoy komandy "medvedey")rosyjskiniemiecki
Марш шахтеров (Marsh shakhterov)rosyjskiangielski
niemiecki
Маски (Maski)rosyjskiangielski
niemiecki
niderlandzki
Милицейский протокол (Militseysky protokol)rosyjski
Мистерия Хиппи (Misteriya Khippi)rosyjskiniemiecki
Мишка Шифман (Mishka Shifman)rosyjski
Мне каждый вечер зажигают свечи (Mne kazhdyj vecher zazhigayut svechi)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Мне ребята сказали (Mne rebyata skazali)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Может быть, покажется странным кому-то (Mozhet byt', polazhetsya strannym komu-to)rosyjskiangielski
niemiecki
Мои похорона, или страшный сон очень ... (Moi pokhorona, ili strashnyy son ochenʹ ...)rosyjski
Мой Гамлет (Moy Gamlet)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Мой друг уехал Магадан (Moj drug uekhal Magadan)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Монолог Хлопуши (Monolog Hlopushi)rosyjskiturecki
niemiecki
Мореплаватель-одиночка (Moreplavatelʹ-odinochka)rosyjskiniemiecki
Москва - Одесса (Moskva - Odessa)rosyjski
Сборник
Мосты сгорели, углубились броды ... (Mosty' sgoreli, uglubilis' brody'...)rosyjskiniemiecki
Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)rosyjski
Муру на блюде доедаю подчистую... (Muru na blude doedau podchistuyu...)rosyjski
Мы без этих машин-словно птицы без крыл (My bez etikh mashin-slovno ptutsy bez kryl)rosyjskiangielski
niemiecki
Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)rosyjskiangielski
niemiecki
Мы искали дорогу по Веге (My iskali dorogu po Vege)rosyjski
Мы странно встретились... (My stranno vstretilis'...)rosyjski
На нейтральной полосе (Na nejtral'nej polose)rosyjski
angielski
turecki
niemiecki #1 #2
fiński #1 #2
+4
Набат (Nabat)rosyjskiniemiecki
Наводчица (Navodchitsa)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Натянутый канат (Natyanutyy kanat)rosyjskiniemiecki
Началося спозаранку (Nachalosya spozaranku)rosyjskiangielski
niemiecki
Не грусти (Ne grusti)rosyjskiniemiecki
Не могу ни выпить...rosyjski
Невидимка (Nevidimka)rosyjskiniemiecki
Нить Ариадны (Nitʹ Ariadny)rosyjskiniemiecki
Ноль семь (Nol' sem')rosyjski
Ну вот, исчезла дрожь в руках (Nu vot , ischezla drozh' v rukah)rosyjski
angielski #1 #2
francuski
niemiecki #1 #2
hebrajski
+4
Ну о чем с тобой говорить!... (Nu o chem s toboj govorit!...)rosyjski
Ну чем же мы солдаты виноваты (Nu chem zhe my soldaty vinovaty)rosyjskiturecki
niemiecki
Нынче мне не до улыбок...rosyjski
О вкусах не спорят (O vkusakh ne sporyat)rosyjskiniemiecki
О знаках зодиака (O znakakh zodiaka)rosyjskiniemiecki
О конце войны (O kontse vojny)rosyjski
angielski
niemiecki #1 #2 #3
+2
О моем старшине (O moyem starshine)rosyjskiniemiecki
fiński
О нашей встрече что там говорить! - (O nashey vstreche chto tam govoritʹ! -)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
О фатальных датах и цифрах (O fatal'nikh datakh i tsifrakh)rosyjski
О фатальных датах и цифрах
Оловянные солдатики (Olovyannyye soldatiki)rosyjskiniemiecki
fiński
Он не вернулся из боя (On ne vernulsya iz boya)rosyjski
Она была в Париже (Ona byla v Parizhe)rosyjski
Она была чиста, как снег зимой… (Ona byla chista kak sneg zimoy...)rosyjski
Она на двор - он со двора (Ona na dvor - on so dvora)rosyjskiturecki
niemiecki
hebrajski
Она сказала: "не люблю" (Ona skazala: "ne lyublyu")rosyjskiangielski
niemiecki
Осторожно, гризли! (Ostorozhno, grizli!)rosyjski
Отпустите мне грехи (Otpustite mne grehi)rosyjskiniemiecki
serbski
Ох где был я вчера (Oh gde ja byl vchera)rosyjski
Ох, ругает меня милкаrosyjski
Охота на волков (Okhota na volkov)rosyjski
Охота на кабанов (Ohota na kabanov)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Очи черные ; I. Погоня (Ochi Chernye ; I. Pogonya)rosyjski
Очи черные II. Старый дом (Ochi chernye ; II. Staryi dom)rosyjskiturecki
niemiecki
Падение Алисы (Padenie Alisy')rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Памяти Василия Шукшина (Pamyati Vasiliya Shukshina)rosyjskiniemiecki
Памятник (Pamyatnik)rosyjski
Пародия на плохой детектив (Parodiya na plokhoy detektiv)rosyjski
Певец у микрофона (Pevets u mikrofona)rosyjski
Переворот в мозгах ... (Рай в Аду) (Perevorot v mozgakh ... (Ray v Adu))rosyjskiniemiecki
Перед выездом в загранку (Pered vyezdom v zagranku)rosyjskiniemiecki
Песенка киноактера (Pesenka kinoaktera)rosyjskiniemiecki
Песенка о переселении душ (Pesenka o pereselenii dush)rosyjski
Песенка о слухах (Pesenka o sluhah)rosyjski
Песенка про жену Мао Цзедуна (Pesenka pro zhenu Mao Tszeduna)rosyjskiniemiecki
Песенка про йогов (Pesenka pro jogov)rosyjskiangielski
niemiecki
Песенка про Козла отпущения (Pesenka pro Kozla otpushcheniya)rosyjskiniemiecki
Песенка про мангустов (Pesenka pro mangustov)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Песенка про метателя молота (Pesenka pro metatelya molota)rosyjskiniemiecki
Песенка про прыгуна в высоту (Pesenka pro pryguna v vysotu)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Песенка про прыгуна в длину (Pesenka Pro Priguna V Dlinu)rosyjskiniemiecki
Песенка-представление Робин Гуся (Pesenka-predstavleniye Robin Gusya)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня Cенежинаrosyjskiniemiecki
Песня Cолодова (Pesnya Solodova)rosyjskiniemiecki
Песня Алисы (Pesnya Alisy)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня Алисы про цифры (Pesnya Alisy pro tsifry)rosyjskiniemiecki
Песня Билла Сиггера (Pesnya Billa Siggera)rosyjskiniemiecki
Песня вани перед студентами (Pesnya vani pered studentami)rosyjskiangielski
niemiecki
Песня Вани у Марии (Pesnja Vani u Marii)rosyjskiturecki
niemiecki
Песня Геращенко (Pesnya Gerashchenko)rosyjskiniemiecki
Песня Гогера-Могера (Pesnya Gogera-Mogera)rosyjskiniemiecki
Песня завистника (Pesnya zavistnika)rosyjskiniemiecki
litewski
Песня Командировочного (Pesnya Komandirovochnogo)rosyjskiangielski
niemiecki
Песня космических негодяев (Pesnya kosmicheskikh negodyayev)rosyjskiniemiecki
Песня Кэрролла (Алиса в Стране Чудес) (Pesnja Kjerrolla (Alisa v Strane Chudes) )rosyjski
Песня летчика (Pesnja letchika)rosyjski
angielski #1 #2 #3 #4
niemiecki
+3
Песня летчика или Песня о погибшем друге (Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge)rosyjskiturecki
niemiecki
Песня Марьи (Pesnya Mar'n)rosyjski
Песня микрофона (Pesnya mikrofona)rosyjskiniemiecki
Песня мыши (Pesnya myshi)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня о вещей Кассандре (Pesnya o veschey Kassandre)rosyjski
Песня о вещем Олеге (Pesnya o veshchem Olege)rosyjskiniemiecki
Песня о Волге (Pesnya o Volge)rosyjskiangielski
niemiecki
Песня о времени (Pesnia o vremeni)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Песня о госпитале (Pesnja o gospitale)rosyjski
Песня о двух красивых автомобилях (Pesnya o dvukh krasivykh avtomobilyakh)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня о друге (Pesnya o druge)rosyjski
Песня о звездах (Pesnya o zvezdakh)rosyjski
angielski #1 #2 #3
francuski
niemiecki #1 #2
hebrajski
+5
Песня о земле (Pesnya o zemle)rosyjski
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную (Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu)rosyjskiniemiecki
Песня о новом времени (Pesnya o novom vremeni)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня о нотах (Pesnya o notakh)rosyjskiniemiecki
Песня о планах (Pesnya o planakh)rosyjski
Алиса в стране чудес
hebrajski
Песня о сентиментальном боксёре (Pesnya o sentimental'nom boxere)rosyjski
1966
Песня о судьбе (Pesnya o sud'be)rosyjskiniemiecki
Песня о сумасшедшем доме (Pesnya o sumasshedshem dome)rosyjskiangielski
niemiecki
Песня о черном и белом лебедях (Pesnya o chernom i belom lebedyakh)rosyjskiniemiecki
Песня о штангисте (Pesnya o shtangiste)rosyjskiniemiecki
Песня об обиженном времени (Pesnya ob obizhennom vremeni)rosyjskiniemiecki
portugalski
hebrajski
Песня орленка Эд (Pesnya orlenka Ed)rosyjski
Алиса в стране чудес
niemiecki
hebrajski
Песня парня у обелиска космонавтам (Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam)rosyjskiniemiecki
Песня Понедельника (Pesnya Ponedelʹnika)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Песня Попугая-пирата (Pesnya Popugaya-pirata)rosyjski
Алиса в Стране чудес (1976)
angielski
turecki
niemiecki
Песня про белого слона (Pesnya pro belogo slona)rosyjski
Песня про джеймса бонда, агента 007 (Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007)rosyjskiniemiecki
Песня про крохей (Pesnya pro krokhey)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Песня про первые ряды (Pesnya pro pervyye ryady)rosyjskiangielski
niemiecki
transliteracja
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье (Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e)rosyjskiniemiecki
Песня про правого инсайда (Pesnya pro pravogo insajda)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Песня про ребенка-поросенка (Pesnya pro rebenka-porosenka)rosyjskiniemiecki
Песня про стукача (Pesnja pro stukacha)rosyjski
Песня про уголовный кодекс (Pesnya pro ugolovnyj kodeks)rosyjski
Песня рябого (Pesnya ryabogo)rosyjskiniemiecki
Песня саньки (Pesnya sanʹki)rosyjskiniemiecki
Песня солодова (Pesnya solodova)rosyjski
Песня спившегося снайпера (Pesnya spivshegosya snajpera)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Песня студентов-археологов (Pesnya studentov-arkheologov)rosyjskiniemiecki
Песня Чеширского Кота (Pesnya Cheshirskogo Kota)rosyjski
Alice in Wonderland (Russian)
Песня-сказка о нечисти (Pesnya-skazka o nechisti)rosyjskiniemiecki #1 #2
Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате (Pesnya-skazka o starom dome na Novom Arbate)rosyjskiniemiecki
Песня-сказка про джина (Pesnya-skazka pro dzhyna)rosyjskiturecki
niemiecki
Пиратская (Piratskaya)rosyjskiniemiecki
Письмо (Pis'mo)rosyjski
Письмо к другу, или Зарисовка о Париже (Pis'mo k drugu, ili Zarisovka o Parizhe)rosyjski
Письмо на сельхозвыставку (Pis'mo na sel'khozvystavku)rosyjskiturecki
niemiecki
Письмо рабочих тамбовского завода (Pismo rabochih tambovskogo zavoda)rosyjskiniemiecki
chorwacki
Письмо с сельхозвыставки (Pis'mo s sel'hozvystavki)rosyjskiturecki
niemiecki
Письмо торговца Ташкентскими фруктами (Pis'mo torgovtsa Tashkentskimi fruktami)rosyjski
Побег на рывок (Pobeg na ryvok)rosyjskiturecki
niemiecki
węgierski
Поговори хоть ты со мной... (Pogovori hot tyi so mnoy...)rosyjski
Подумаешь с женой не очень ладно (Podumaesh' s zhenoj ne ochen' ladno)rosyjski
angielski #1 #2
turecki
niemiecki #1 #2
+3
Поездка в город (Poezdka v gorod)rosyjskiangielski
niemiecki
Пожары (Pozhari)rosyjskiniemiecki
Пока вы здесь в ванночке с кафелем... (Poka vy zdes' v vannochke s kafelem...)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Попутчик (Poputchik)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Попытка самоубийства (Popytka samoubiystva)rosyjskiangielski
niemiecki
Посадка (Posadka)rosyjskiniemiecki
Посещение Музы, или Песенка плагиатора (Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora)rosyjski
Потеряю истинную веру (Poteryayu istinnuyu veru)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Походная (Pokhodnaya)rosyjskiangielski
niemiecki
Почему аборигены съели Кука? (Pochemu aborigeny s'eli Kuka?)rosyjski
Правда ведь обидно (Pravda ved' obidno)rosyjski
Представление орленком Эдом Атаки Гризли (Predstavleniye orlenkom Edom Ataki Grizli)rosyjski
Алиса в стране чудес
hebrajski
Прерванный полёт (Prervanniy polyot)rosyjski
Притча о Правде и Лжи (Pritcha o Pravde i Lzhi)rosyjskiangielski
niemiecki
Причитания Гусеницы (Prichitaniya Gusenitsy)rosyjski
Про глупцов (Pro gluptsov)rosyjskiniemiecki
Про двух громилов - братьев Прова и Никодая (Pro dvukh gromilov - bratʹyev Prova i Nikodaya)rosyjski
Про дикого вепря (Pro dikogo veprya)rosyjskiniemiecki
Про любовь в каменном веке (Pro lyubov' v kamennom veke)rosyjskiniemiecki
Про любовь в средние века (Pro lyubov' v srednie veka)rosyjskiniemiecki
ПРО ЛЮБОВЬ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ (Pro ljubov' v epohu vozrozhdenija)rosyjskiturecki
niemiecki
Про Мэри Энн (Pro M·eri Enn)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Про речку Вачу и попутчицу Валю (Pro rechku Vachu i poputchitsu Valyu)rosyjskiniemiecki
Про Сережку Фомина (Pro Serezhku Fomina)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Про Черта (Pro Cherta)rosyjskiniemiecki
niderlandzki
Профессионалы (Professionaly)rosyjskiangielski
niemiecki
Прощание с горами (Proshanye s gorami)rosyjski
Путаница Алисы (Putanitsa Alisy)rosyjskiniemiecki
Разбойничья (Razboynichʹya)rosyjskiniemiecki
Разведка боем (Razvedka boem)rosyjskiangielski
niemiecki
Разведка боем (Razvedka boem)rosyjskirumuński
Разговор с женой после чемпионата мира по футболу (Razgovor s zhenoy posle chempionata mira po futbolu)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Райские Яблоки (Rajskie Yabloki)rosyjskiturecki
niemiecki
bułgarski
Расскажи, дорогой (Rasskazhi, dorogoy)rosyjskiniemiecki
Расстрел горного эха (Rasstrel gornogo ekha)rosyjskiniemiecki
fiński #1 #2
Ребята, напишите мне письмо (Rebyata, napishite mne pisʹmo)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Революция в Тюмени (Revolyutsiya v Tyumeni)rosyjskiniemiecki
Рецидивист (Retsidivist)rosyjskiniemiecki
Речечка (Rechechka)rosyjski
Романс Миссис Ребус (Romans Missis Rebus)rosyjskiniemiecki
Российские «йоги» (Rossiyskiye "yogi")rosyjski
Рядовой Борисов! (Ryadovoy Borisov!)rosyjski
Песни о войне (2002)
turecki
niemiecki
Свадебная (Svadebnaya)rosyjskiniemiecki
Светя другим (Svetya drugim)rosyjski
Прощание* (1980)
angielski
niemiecki
Свои обиды каждый человек (Svoi obidy kazhdyj chelovek)rosyjskiangielski
niemiecki
Свой остров (Svoj ostrov)rosyjskiniemiecki
Семейные дела в древнем риме (Semejnye dela v drevnem rime)rosyjskiniemiecki
Серебряные струны (Serebryanye struny)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Серенада Соловья-разбойника (Serenada Solovʹya-razboynika)rosyjskiniemiecki #1 #2
Сивка-Бурка (Sivka-Burka)rosyjskiniemiecki
Сказка о несчастных сказочных персонажах (Skazka o necchastnykh skazochnykh personazhakh)rosyjskiangielski #1 #2
niemiecki
Скалолазка (Skalolazka)rosyjski
Сколько лет, сколько лет (Skol'ko let, skol'ko let)rosyjskiangielski
turecki
niemiecki
Сколько я ни старался... (Skol'ko ja ni staralsja...)rosyjskiturecki
niemiecki
Скоморохи на ярмарке (Skomorokhi na yarmarke)rosyjskiniemiecki
Случай (Sluchaj)rosyjskiniemiecki
Случай в ресторане (Sluchay v restorane)rosyjski
Случай на таможне (Sluchay na tamozhne)rosyjskiturecki
Случай на шахте (Sluchay na shakhte)rosyjskipolski
angielski
niemiecki
Слушай сказку, сынок... (Slushay skazku, synok...)rosyjskihebrajski
Смех, веселье, радость ... (Smekh, vesel'ye, radost')rosyjski
Cd single
niemiecki
Смотрины (Smotriny)rosyjskiangielski
niemiecki
Солдат и привидение (Soldat i privideniye)rosyjskiniemiecki
Солдат с победою (Soldat s pobedoyu)rosyjskiniemiecki
Солдаты группы "центр" (Soldaty gruppy "tsentr")rosyjskiangielski
niemiecki
Солнечные пятна, или пятна на солнце (Solnechnyye pyatna, ili pyatna na solntse)rosyjskiniemiecki
Соня (Sonya)rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Сорок девять дней (Sorok devyatʹ dney)rosyjskiniemiecki
litewski
Спасите наши души (Spasite nashi dushi)rosyjski
Старательская (Письмо друга)rosyjskiniemiecki
Странная сказка (Strannaya kazka)rosyjskiniemiecki
Странные скачки (Strannyye skachki)rosyjskiniemiecki
Студенческая песня (Studencheskaya pesnya)rosyjskiniemiecki
Счетчик (Schetchik)rosyjski
Сыновья уходят в бой (Synov'ja uhodjat v boj)rosyjski
Сыт я по горло, до подбородка (Syt ja po gorlo, do podborodka)rosyjski
Таганка (Taganka)rosyjski
Так оно и есть (Tak ono i est')rosyjskiangielski
niemiecki
hebrajski
Такова уж воровская доля (Takova uzh vorovskaya dolya)rosyjskiwłoski
Танго (Tango)rosyjskiniemiecki
татуировка (Tatuirovka)rosyjski
Темнота (Temnota)rosyjskiniemiecki
bułgarski
Товарищ Сталин (Tovarishch Stalin)rosyjski
Товарищи учёные (Tovarishchi uchyonye)rosyjski
Тот, который не стрелял (Tot, kotoryj ne streljal)rosyjski
Тот, кто раньше с нею был (Tot, kto ran'she s neju byl)rosyjski
Тюменская нефть (Tyumenskaya neftʹ)rosyjskiniemiecki
У меня запой от одиночества... (U menja zapoj ne ot odinochestva...)rosyjskiturecki
niemiecki
tongijski (Tonga)
У нас вчера (U nas vchera)rosyjskiniemiecki
hebrajski #1 #2
У неё всё своё (U nejo vse svoe)rosyjskiturecki
niemiecki
У тебя глаза, как нож (U tebya glaza, kak nozh)rosyjskiniemiecki
włoski
chorwacki
Утренняя гимнастика (Utrennyaya gimnastika)rosyjski
Фролову на 50-летие (Frolovu na 50-letiye)rosyjski
Цунами (Tsunami)rosyjskiangielski
niemiecki
Цыганская (Tsyganskaya)rosyjski
Цыганская песня (Tsiganskaja pesnja)rosyjskiturecki
niemiecki
Частушки (Chastushki)rosyjskiniemiecki
Частушки к свадьбе (Chastushki k svad'be)rosyjskiniemiecki
ЧЕ-ЧЕТ-КА (CHE-CHET-KA)rosyjskiangielski
niemiecki
Человек за бортом (Chelovek za bortom)rosyjski
Через десять лет (Cherez desyatʹ let)rosyjskiangielski
niemiecki
Черные бушлаты (Chernye bushlaty)rosyjski
Честь шахматной короны I. Подготовка (Chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka)rosyjski
Честь шахматной короны. Игра (Chest' shakhmatnoj korony. Igra)rosyjskiniemiecki
litewski
Чеширский кот (Cheshirskiy kot)rosyjskiniemiecki
Что же ты, зараза (Chto zhe ty, zaraza)rosyjski
Что случилось в Африке (Chto sluchilos' v Afrike)rosyjski
angielski #1 #2
niemiecki #1 #2
transliteracja
chorwacki
+4
Что-то ничего не пишется (Chto-to nichego ne pishet·sya)rosyjski
Чту Фауста ли, Дориана Грея ли (Chtu Fausta li, Doriana Greya li)rosyjskiangielski
niemiecki
Чужая колея (Chuzhaya koleya)rosyjski
Шляпник (Shlyapnik)rosyjski
Шторм (Shtorm)rosyjskiniemiecki
Штрафные Батальоны (Shtrafnye Batal'ony)rosyjskiniemiecki
Эй, шофёр, вези – Бутырский хутор... (Ey, shofyor, vezi – Butyrskiy khutor...)rosyjski
Экспресс Москва - Варшава ... (Ekspress Moskva - Varshava)rosyjski
Экспресс Москва - Варшава
angielski
niemiecki
Я был душой дурного общества (Ya byl dushoy durnogo obshchestva)rosyjskiturecki
niemiecki
Я был слесарь шестого разряда (Ya byl slesarʹ shestogo razryada)rosyjskiangielski
niemiecki
Я в деле, и со мною нож (Ya v dele, i so mnoyu nozh)rosyjskiniemiecki
Я еще не в угаре (Ya yeshche ne v ugare)rosyjski
Я женщин не бил до семнадцати лет (Ya zhenshchin ne bil do semnadtsati let)rosyjskiniemiecki
niderlandzki
Я из дела ушел (Ya iz dela ushel)rosyjskiniemiecki
Я к вам пишу (Ya k vam pishu)rosyjskiangielski
niemiecki
Я любил и женщин, и проказы... (Ya lubil i zhenwin i prokazy...)rosyjski
angielski #1 #2
niemiecki #1 #2
hebrajski
+3
Я не люблю (Ya ne lyublyu)rosyjski
Я не успел (Ya ne uspel)rosyjskiniemiecki
Я несла свою беду... (Ya nesla svoju bedu..)rosyjski
Я раньше был большой любитель выпитьrosyjski
Я сам с Ростова (Ja sam s Rostova)rosyjskiturecki
niemiecki
Я сказал врачу (Ya skazal vrachu)rosyjski
Я уехал в Магадан (Ya uekhal v Magadan)rosyjski
Як»-истребитель (Yak-istrebitel')rosyjskifrancuski
turecki
niemiecki
Ямщик (Yamshtik)rosyjskiniemiecki
portugalski
Vladimir Vysotsky — wykonywane utwory innych artystówTłumaczenia
Melnitsa - Баллада о борьбе (Ballada O Borbe)rosyjski
Ангелофрения (2012)
angielski
portugalski
Strely Robin Guda (OST) - Баллада о любви (Ballada o lyubvi)rosyjski
Alla Pugacheva - Бокал (Bokal)rosyjskibułgarski
DDT - Дом (Что за дом притих) | Houserosyjski
Yuri Vizbor - Если я заболею (Esli ja zaboleju)rosyjski
Eleonora Filina - Когда качаются фонарики ночные (Kogda kachayut·sya fonariki nochnyye)rosyjski
Yelena Vaenga - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)rosyjskibułgarski
Lyudmila Sokolova - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)rosyjskibułgarski
Arkady Severny - Марсель (Marcel)rosyjski
Innokenty Annensky - Моя звезда (Moya zvezda)rosyjskiangielski
Mikhail Yefremov - О нечисти (O nechisti)rosyjskiniemiecki
Galina Khomchik - оплавляются свечи (Oplavlyayutsia svechi)rosyjskiniemiecki
Shortparis - Охота на волков (Okhota na volkov)rosyjski
Зов озёра («Берегите ваши лица» - музыка из спектакля) - ЕР
Russian Folk - Очи чёрные (Ochi chornye)rosyjski
Oksana Akinshina - Песенка про белого слона (Pesenka pro belogo slona)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Strely Robin Guda (OST) - Песня о вольных стрелках (Pesnya o volʹnykh strelkakh)rosyjskiniemiecki
Strely Robin Guda (OST) - Песня о двух погибших лебедях (Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Lyube - песня о звёздах (Pesnya o zvyozdakh)rosyjskiniemiecki
hebrajski
Ekaterina Guseva - Песня о Земле (Pesnya o Zemle)rosyjskihebrajski
Vitaliy Katsabashvili - Песня о конце войны (Pesnya o kontse voyny)rosyjskiniemiecki
Alexander Kalyanov - Песня о нейтральной полосе (Pesnya o neytral'noy polose)rosyjskiniemiecki
Strely Robin Guda (OST) - Песня о ненависти (Pesnya o nenavisti)rosyjskiniemiecki
Billy's Band - Песня о нечисти (Pesnya o nechisti)rosyjskiniemiecki
Garik Kharlamov - Почему аборигены съели Кука (Pochemu aborigeny s'eli Kuka)rosyjskiniemiecki
Polina Gagarina - Так дымно (Tak dymno)rosyjskiangielski
niemiecki
Garik Kharlamov - Утренняя гимнастика (Utrenniaya gimnastika)rosyjskiniemiecki
Karamazov Oleg - Я, конечно, вернусь (Ya, konechno, vernus)rosyjskiniemiecki
Komentarze
Read about music throughout history