Гэта зямля (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

Гэта зямля

Там, дзе сонца дорыць час,
Там, дзе думкам ёсць адказ,
Сосны так імкнуцца ўвысь —
Гэта зямля, дзе сустрэліся мы.
 
ПРЫПЕЎ:
Тое месца, дзе спяваюць вятры,
Там калісьці сваю праўду знайшлі.
Устрывожаныя спевам душы,
Па слядах свайго кахання бяжым.
 
Там, дзе шэры дым дарог,
Льецца плынню шэраг сноў.
Размалёвана пялёсткамі
Гэта зямля, дзе сустрэліся мы.
Зямля, дзе сустрэліся мы.
 
ПРЫПЕЎ.
 
Крочым далей удвох
Скрыжаваннямі родных дарог.
 
Тое месца, дзе спяваюць вятры,
Там калісьці сваю праўду знайшлі.
 
ПРЫПЕЎ.
 
Udostępniono przez stoneowlstoneowl dnia wt., 22/12/2015 - 08:02
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

This land

In a land where the sun gives time,
In a land where the thoughts have answers,
And pines are reaching for the sky -
This is the land where we met.
 
Chorus:
That place where the winds sing -
We found our truth there.
Disturbed by the songs of the soul,
We follow the traces of our love.
 
In a land with the gray fume of roads
A chain of dreams is showering.
Embellished with petals -
This is the land where we met,
The land where we met.
 
Chorus
 
We are going forward together
Along the native crossroads
 
That place where the winds sing -
We found our truth there.
 
Chorus
 
Udostępniono przez VitVit dnia wt., 23/07/2019 - 14:00
Dodane w odpowiedzi na prośbę Zarina01Zarina01
Więcej tłumaczeń piosenki „Гэта зямля”
angielski Vit
Proszę pomóż przetłumaczyć
Naviband: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze