Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Душа, проснувшись, не узнает дома

Душа, проснувшись, не узнает дома,
Родимого земного шалаша.
И побредет, своим путем влекома.
Зачем ей дом, когда она душа?
 
И все же в путь бредя необратимый
Просторами небесной колеи,
Возьмет душа мое земное имя
И горести безмерные мои.
 
Возьмет не все их, но с собой в дорогу
Возьмет душа неодолимый путь,
Где шаг за шагом я молился Богу
И шаг за шагом изнывал от пут.
 
Какой-то свет таинственный прольется
На повороте времени крутом.
Но цепь предвечная не разомкнется
Ни на юдольном свете, ни на том.
 
Душа, проснувшись, не узнает дома,
Родимого земного шалаша.
И побредет, своим путем влекома.
Зачем ей дом, когда она душа?
 
Tłumaczenie

The soul awakened won't recognize the home

Won't recognize its home, the soul awakened,
Won't know its native terrestrial abode.
And it will wander, to its path attracted.
Why would be the home needed if you're a soul?
 
And taking this path eternal, roaming
The vastness of the heaven's track,
The soul will take my earthly appellation
And woes immeasurable alack.
 
It won't take them all, but as the course was laid,
The soul would choose the most compelling path,
Where step by step, to God I prayed
And step by step in manacles I languished.
 
Some mysterious light will be shed
At the precipitous turn of time.
But the interminable chain won't break
Neither in this vale of life nor in that one.
 
Won't recognize its home, the soul awakened,
Won't know its native terrestrial abode.
And it will wander, to its path attracted.
Why would be the home needed if you're a soul?
 
Kolekcje zawierające "Душа, проснувшись, ..."
Frazeologizmy z utworu „Душа, проснувшись, ...”
Komentarze
PinchusPinchus    pon., 04/11/2019 - 17:33

Диана, Вы обозвали перевод с русского на русский, исправьте пожалуйста.
Путь "необратимый", а не "вечный"

BlackSea4everBlackSea4ever
   pon., 04/11/2019 - 18:56

Thanks.
Eternal is also ok for необратимый

PinchusPinchus    pon., 04/11/2019 - 19:01

Да, я знаю, есть у Eternal и такой оттенок. Но в этом контексте прочитывается как "вечный". А речь ведь не об этом. На мой вкус, irreversible лучше бы подошло.

BlackSea4everBlackSea4ever
   pon., 04/11/2019 - 19:03

I had it originally so I know what you mean - I picked eternal intentionally

SchnurrbratSchnurrbrat    pon., 04/11/2019 - 17:39
BlackSea4everBlackSea4ever
   pon., 04/11/2019 - 19:02

Thanks.
I put in "most", but not yet sure if it will stay.
I didn't like cuffs over manacles, but it could be because I don't comprehend anything right now.
Where can I sign up for a class on the "meter" with you, PZ, Jadis - I really never know what to do. Lol. And yes, I read about it and it went thru my head just like French does...