-
Колыбельная → Tłumaczenie (włoski)
✕
Tłumaczenie
Ninna Nanna
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Ricordo quella notte che ho chiuso i tuoi occhi,la porta di nonna
İnterstizio di scale,scendiamo le scale insieme
I parchi,gli scandali,l’amore,le memorie,i canzoni d’amore,con te per sempre,per favore,ricordami
Ti ho accompagnato a casa con i suoni di uccelli
Stavi dormendo in grembo a me.
Suonavo la porta della mia nonna.
Stavo attraversando fino in fonda al corridorio,e tu stava ancora dormendo ,Mi dici”non alzarti,piccola”
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Prendimi,amami,proteggimi
Questo coltre che abbiamo creato insieme
Luci lanterna danzanti sulla strada,
Guardami negli occhi,ti dirò tutto
Ti cantarò una ninna nanna,guardami negli occhi
Allora dov’e la bontà dentro di loro?
Ti ho accompagnato a casa con i suoni di uccelli
Stavi dormendo in grembo a me.
Suonavo la porta della mia nonna.
Stavo attraversando fino in fonda al corridorio,e tu stava ancora dormendo ,Mi dici”non alzarti,piccola”
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 11 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
forelsket | 2 l. 11 mies. |
art_mhz2003 | 3 l. 5 mies. |
vladtiron | 4 l. 1 miesiąc |
nefrit_gm | 4 l. 3 mies. |
Guests thanked 7 times
Przesłany przez użytkownika АлинаН w 2020-01-03
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika nefrit_gm
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Колыбельная”
Kolekcje zawierające "Колыбельная"
1. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
2. | Dolorous Russian Songs |
Rauf & Faik: Top 3
1. | Детство (Detstvo) |
2. | Колыбельная (Kolybel'naya) |
3. | Я люблю тебя (Ya lyublyu tebya) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Алина Кузнетсова
Rola: Junior
Wkład:
Liczba przekładów: 7,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba podziękowań: 139,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1
Liczba przekładów: 7,
Liczba transliteracji: 2,
Liczba podziękowań: 139,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 1, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, turecki, Biegła znajomość: angielski, włoski, rosyjski, turecki