Любочка (Lyubochka) (tłumaczenie na hiszpański)

Reklamy
tłumaczenie na hiszpańskihiszpański
A A

Liubochka

La faldita azul, la cinta en la trenza.
¿Quién no conoce a Liubochka? A Liuba la conoce todo el mundo.
Las chicas en la fiesta se agrupan en círculo.
¡Ah, cómo baila Liubochka!
 
[Estribillo:]
Liebe, liebe.
Amore, amore.
En cualquier caso
amor.
 
Giran la faldita y la cinta en la trenza.
Todos miran a Liubochka, todos se regocijan.
Pero si te vienes a casa de esta Liuba,
entonces tú allí, a esta chica...
 
[Estribillo:]
 
La faldita azul, la cinta en la trenza.
¿Pero quién no conoce a Liubochka? A Liuba la conoce todo el mundo.
A veces las chicas son muy groseras,
pero no es necesario que...
 
[Estribillo:]
 
Dzięki!
Udostępniono przez DschebeDschebe dnia śr., 11/12/2019 - 09:00
Komentarz autora:

Liubochka es una apelativo cariñoso para Liuba. Podría traducirse en modo literal como Pequeña Liuba. Liuba, por cierto también significa Amor.

Любочка (Lyubochka)

Reklamy
Tłumaczenia piosenki „Любочка (Lyubochka)”
hiszpański Dschebe
Kolekcje zawierające "Любочка"
Masha i Medvedi: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history