Nadezhda (Надежда) (tłumaczenie na portugalski)

Reklamy

Nadezhda (Надежда)

Светит незнакомая звезда
Снова мы оторваны от дома
Снова между нами города
Взлетные огни аэродромов
Здесь у нас туманы и дожди
Здесь у нас холодные рассветы
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
Ты поверь, что здесь издалека
Многое теряется из виду
Тают грозовые облака
Кажутся нелепыми обиды
Надо только выучиться ждать
Надо быть спокойным и упрямым
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели
Милые усталые глаза
Синие московские метели
Снова между нами города
Жизнь нас разлучает, как и прежде
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось.
 
Udostępniono przez enkhtsetseg.puntsagenkhtsetseg.puntsag dnia czw., 24/01/2013 - 16:33
Ostatnio edytowano przez Sophia_Sophia_ dnia pt., 08/03/2019 - 16:02
Komentarz wysyłającego:

Lyrics by – Н. Добронравов
Music by – А. Пахмутова

tłumaczenie na portugalskiportugalski
Wyrówna akapity
A A

Esperança

Reluz uma estrela desconhecida
De novo somos arrancados de casa
De novo entre nós há uma cidade
Os fogos que decolam do aeródromo
Aqui conosco há névoa e chuvas
Aqui conosco há amanheceres frios
Aqui no caminho inexplorado
Aguardam enredos impenetráveis
 
A esperança é minha bússola terrestre
E a sorte, a recompensa pela ousadia
E canções, basta apenas uma
Para que só sobre o lar nela se cantasse.
 
Acredite que aqui de longe
Muito se perde de vista
Escondem as nuvens tempestuosas
Parecem sem sentido as ofensas
É preciso apenas aprender a esperar
É preciso ser calmo e persistente
Para às vezes na vida receber
A alegria de míseros telegramas
 
A esperança é minha bússola terrestre
E a sorte, a recompensa pela ousadia
E canções, basta apenas uma
Para que só sobre o lar nela se cantasse.
 
E esquecer, como antes, já não dá
Tudo o que nós um dia não terminamos de cantar
Queridos olhos cansados
Nevascas azuis de Moscou
De novo entre nós há cidades
A vida nos separa, como anteriormente
No céu, uma estrela desconhecida
Reluz, como memorial da esperança
 
A esperança é minha bússola terrestre
E a sorte, a recompensa pela ousadia
E canções, basta apenas uma
Para que só sobre o lar nela se cantasse.
 
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.
Udostępniono przez erika_hermierika_hermi dnia pon., 18/08/2014 - 20:17
5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote)
Moje komentarze