Новорождённые ветераны | Novorozhdonnyye veterany (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

Новорождённые ветераны | Novorozhdonnyye veterany

Кто как не они
Во всякие дни
И терпят потопления,
И испытывают лишения?
 
Тебя во что-то наряжают,
Спорят, гонят, осуждают,
Зачем-то топят в святой воде:
"Я задохнусь! Хватит уже!".
 
Тебе не исполнилось двух лет
Ты в какую-то ерунду одет
Но к прыжку с 20 метров тебя готовят [1]:
"Эй-эй! Вы куда меня несёте?!".
 
Летит ребёнок от сильного броска,
Теперь он падает - лови, толпа!
Но летит ребёнок как-то не туда:
"Почему не ловят? Странная игра".
 
Малыш падает, секунда до смерти осталась,
Но крылья сзади у ребёнка прорастают,
Внезапно он взлетает - улетает...
"Никто меня тут не понимает"
 
Udostępniono przez Alexander FreiAlexander Frei dnia śr., 19/06/2019 - 22:57
Ostatnio edytowano przez FloppylouFloppylou dnia czw., 20/06/2019 - 14:27
Komentarz wysyłającego:

[1] В Индии, в штате Махараштра, малышей скидывают с храма примерно в указанном в стихотворении возрасте. Внизу плачущего от страха ребёнка ловят на растянутую ткань. Люди верят, что это гарантирует их детям здоровье и долгую жизнь.

20.06.19

tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

Newborn veterans

Who else but they
Every day
And they are drowning,
And experiencing misery?
 
You’re dressed up in something,
They argue, drive, condemn,
For some reason they drown in holy water:
"I'll suffocate! Enough already!".
 
You are not two years old
You are dressed in some kind of nonsense
But before jumping from 20 meters you are told [1]:
"Hey, hey! Where are you taking me?!".
 
A child is flying from a strong throw,
Now he’s falling - catch it, the crowd!
But the child is flying somehow wrong way:
"Why not caught? A strange game".
 
Baby drops, a second to death is left,
But the wings behind the child is sprout,
Suddenly he takes off and flies away ...
"Nobody here understands me"
 
The remarks are gladly accepted.
Udostępniono przez zaza77zaza77 dnia czw., 20/06/2019 - 11:38
Dodane w odpowiedzi na prośbę Alexander FreiAlexander Frei
Komentarz autora:

[1] In India, in the state of Maharashtra, babies are thrown off the temple at about the age specified in the poem. At the bottom of a temple, the child is caught on a stretched fabric. People believe that this guarantees their children health and long life.

5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote)
Więcej tłumaczeń piosenki „Новорождённые ...”
angielski zaza77
5
Moje komentarze
Alexander FreiAlexander Frei    czw., 20/06/2019 - 11:42
5

Thank you!

But you forgot something:

"Hey, hey! Where are you taking mE?!".

zaza77zaza77    czw., 20/06/2019 - 11:46

oh yes this hurry :-)