Поручик Голицын (tłumaczenie na niemiecki)

Reklamy

Поручик Голицын

Четвертые сутки пылают станицы,
Горит под ногами Донская земля.
Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.
Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.
 
Мелькают Арбатом знакомые лица,
С аллеи цыганки заходят в дома.
Подайте бокалы, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.
Подайте бокалы, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.
 
А где-то уж кони проносятся к Яру.
Ну, что загрустили, мой юный корнет?
А в комнатах наших сидят комиссары
И девочек наших ведут в кабинет.
А в комнатах наших сидят комиссары
И девочек наших ведут в кабинет.
 
Над Доном угрюмым идем эскадроном,
На бой вдохновляет Россия-страна.
Раздайте патроны, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, седлайте коня.
Раздайте патроны, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, седлайте коня.
 
Ах, русское солнце, великое солнце!
Корабль-Император застыл, как стрела.
Поручик Голицын, а может, вернемся,
Зачем нам, поручик, чужая земля?
Поручик Голицын, а может, вернемся,
Зачем нам, поручик, чужая земля?
 
Udostępniono przez St. SolSt. Sol dnia pt., 20/01/2017 - 05:14
Komentarz wysyłającego:

музыка и слова: Михаил Звездинский

tłumaczenie na niemieckiniemiecki
Wyrówna akapity

Leutnant Galizyn

Den vierten Tag in Folge stehen die Kosakensiedlungen in Flammen,
Unter den Füßen brennt die Erde um den Don.
Verzagen Sie nicht, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, schenken Sie Wein ein.
Verzagen Sie nicht, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, schenken Sie Wein ein.
 
Es blitzen dem Arbat bekannte Gesichter auf,
Zigeunerinnen kehren von den Alleen aus in Häuser ein.
Reichen Sie die Kelche, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, schenken Sie Wein ein.
Reichen Sie die Kelche, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, schenken Sie Wein ein.
 
Und irgendwo reiten schon eilig die Pferde zum "Jar".
Na, was hat Sie denn betrübt, mein junger Kornett?
Und in unseren Räumen sitzen Kommissare
Und geleiten unsere Mädchen zum Kabinett.
Und in unseren Räumen sitzen Kommissare
Und geleiten unsere Mädchen zum Kabinett.
 
Oberhalb des düsteren Don gehen wir in Schwadronen,
Zum Kampf ermutigt uns das Land Russland.
Verteilen Sie Patronen, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, satteln Sie das Pferd.
Verteilen Sie Patronen, Leutnant Galizyn,
Kornett Obolenskij, satteln Sie das Pferd.
 
Ach, russische Sonne, herrliche Sonne!
Das Schiff "Imperator" ist erstarrt, wie ein Pfeil.
Leutnant Galizyn, und wenn wir doch umkehren?
Was sollen wir, Leutnant, mit dem fremden Land?
Leutnant Galizyn, und wenn wir doch umkehren?
Was sollen wir, Leutnant, mit dem fremden Land?
 
Dzięki!
thanked 1 time
If you like to use my translation please ask for permission first.
Wenn Sie meine Übersetzung verwenden möchten, schreiben Sie mich zunächst bitte an.
Udostępniono przez IwilkeIwilke dnia wt., 25/02/2020 - 21:34
Komentarz autora:

Galizyn und Obolenskij sind fiktive Charaktere. Das Lied ist nicht authentisch, es stammt vermutlich aus den 1970er Jahren, die Urheberschaft ist umstritten.

Więcej tłumaczeń piosenki „Поручик Голицын”
niemiecki Iwilke
Alexander Malinin: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze