-
Тучи → Tłumaczenie (baskijski (współczesny, batua))
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Тучи
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно-холодные, вечно-свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
Tłumaczenie
Hodeiak
Zeruko hodeiak, bidazti eternoak!
Estepa urdinean harribitxi kateak,
Korrika zoazte, ni bezala, ifarralde maitatutik
Herbesteratuak, hegoalde hurrinerantza.
Zerk zaituzte oldartzen? Fatuaren erabakiak?
Enbidia ezkuturen batek? Gaiztakeria ezagunen batek?
Edo krimen bat duzue ordaintzeko?
Edo giza jendearen laido zikinen batengatik zoazte?
Ez, garitza antzuez asperturik.
Arrotzak zaizkizue grinak eta minak,
Beti libre, beti izoztuak,
Ez duzue aberririk, ez duzue herbesterik.
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
euskaratzailea: Joseba Sarrionandia