Чужие Звёзды (Chuzhiye zvozdy) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
Proszę o korektę
tłumaczenie na angielskiangielski
A A

Foreign Stars

In an unfamiliar land,
If I hear your voice
On the radio waves -
Then I will fly to you,
To the furthest pole.¹
We'll sit on the earth's hat²
And smoke the pipe of love
Climb into the yurt with the Chukchi,³
Sing their strange songs
And meet the sunrise with them.
Foreign stars shine for us, but right now I couldn't care less about the stars!
In your eyes, ancient thick ice melts
And on your eyelashes, I'm not dreaming this, beauty has frozen...
Beauty has frozen!
 
In an unfamiliar land,
If I hear your voice
On the radio waves -
Then I will fly to you,
To the furthest pole.
If I get news from a faraway star
That you're there,
Then on the wings of a magical bird which hurries towards a foreign sun,
I'll fly to other worlds.
Foreign stars shine for us, but right now I couldn't care less about the stars!
In your eyes, ancient thick ice melts
And on your eyelashes, I'm not dreaming this, beauty has frozen...
Beauty has frozen!
 
If you'd like a more in-depth translation with more annotations, or have any questions/suggestions, please leave a comment!
Udostępniono przez kyucatkyucat dnia niedz., 02/02/2020 - 04:36
Dodane w odpowiedzi na prośbę tu_sabetu_sabe
Komentarz autora:

Some notes:
1: Pole as in North/South.
2: Not quite sure what exactly this means. A mound of earth? A small hill? Something metaphorical?
3: Chukchi are an indigenous people who, among other places, live in some parts of Russia.

Autor tłumaczenia oczekuje korekty.
To znaczy, że on będzie szczęśliwy/ona będzie szczęśliwa gdy dostarczysz poprawek, sugestii itp. dotyczących tłumaczenia.
Jeżeli jesteś biegły w obu językach z pary, będzie mile widziane byś pozostaw swój komentarz.

Чужие Звёзды (Chuzhiye zvozdy)

Więcej tłumaczeń piosenki „Чужие Звёзды ...”
angielski kyucat
Idiomy z "Чужие Звёзды ..."
Moje komentarze