זמן (Zman) (tłumaczenie na francuski)

Reklamy

זמן (Zman)

בין שתי כוסות קפה אני לבד
עלית לגג שיחקת תופסת
ואני עוד מחכה לך בכניסה
אמרי, לאן את ממהרת?
 
למה לך ללכת? כבר שנים שלא הרגשתי ככה
למה את שואלת אם יש יציאה? תפתחי את הדלת
ממה את מפחדת?
 
חכי ללילה שיבוא, הוא יפחד שוב לאיים עלייך
כמה רציתי אבל לא, תביני שאני מכור אלייך
את התרופה לכל הכאב, שמסתובב אצלי בלב
הפחד הזה אותי לא עוזב, הוא מבקר אותי כל יום
 
הלילה שוב יורד אני לבד
ואיפה את? כבר סוף הסרט
ואני עוד מחכה לך בכניסה
שוב השיר שאת אוהבת
 
למה לך ללכת? כבר שנים שלא הרגשתי ככה
למה את שואלת אם יש יציאה? תפתחי את הדלת
ממה את מפחדת?
 
חכי ללילה שיבוא, הוא יפחד שוב לאיים עלייך
כמה רציתי אבל לא, תביני שאני מכור אלייך
את התרופה לכל הכאב, שמסתובב אצלי בלב
הפחד הזה אותי לא עוזב, הוא מבקר אותי כל יום
 
חכי ללילה שיבוא אני עוד כאן
מחכה שרק תגידי לי לאן
כמה רציתי אבל לא מצאתי זמן
 
חכי ללילה שיבוא...
 
Udostępniono przez Айсель ТихоноваАйсель Тихонова dnia pon., 13/11/2017 - 19:56
Ostatnio edytowano przez EnjovherEnjovher dnia wt., 07/01/2020 - 04:59
tłumaczenie na francuskifrancuski
Wyrówna akapity

Temps

Entre deux tasses de café, je suis seul
Tu es monté sur le toit
Et je t'attends toujours dans l'entrée
Dis moi, vers où te précipites-tu?
 
Pourquoi es-tu parti? Cela faisait des années que je n'avais pas ressenti cela
Pourquoi demandes-tu si il y a une échappatoire?
Ouvre la porte
De quoi as-tu peur?
 
Attends que la nuit arrive, il sera terrifié de te menacer
Comment j'ai voulu mais non, comprends juste que je suis addict à toi
Tu es le remède à toutes mes douleurs, autour de mon coeur
Cette peur ne veut pas me quitter, elle me visite tous les jours
 
La nuit approche je suis seul
Et où es-tu? C'est déjà la fin du film
Et je t'attends toujours dans l'entrée
Cette chanson que tu aimes encore
 
Pourquoi es-tu parti? Cela faisait des années que je n'avais pas ressenti cela
Pourquoi demandes-tu si il y a une échappatoire?
Ouvre la porte
De quoi as-tu peur?
 
Attends que la nuit arrive, il sera terrifié de te menacer
Comment j'ai voulu mais non, comprends juste que je suis addict à toi
Tu es le remède à toutes mes douleurs, autour de mon coeur
Cette peur ne veut pas me quitter, elle me visite tous les jours
 
Attends que la nuit arrive je suis toujours là
Je t'attend juste pour me dire où
Comment j'ai voulu mais je ne pouvais pas trouver le temps
 
Attends que la nuit arrive...
 
Dzięki!
Udostępniono przez Basil91Basil91 dnia czw., 24/05/2018 - 12:47
Więcej tłumaczeń piosenki „זמן (Zman)”
francuski Basil91
Proszę pomóż przetłumaczyć
Eliad Nahum: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze