“ТӘТТІ ЕЛЕС” (tłumaczenie na rosyjski)

Reklamy

“ТӘТТІ ЕЛЕС”

Көз алдымда жарқ еткен сол бейнең
Айналып кетті сағымға
Сол бейнеңді қайтадан көрмей мен
Таппайды тағат жанымда
 
Көрем деген үмітім бекер ме?
Қайтсем де іздеп табайын
Ай сәулесі болсаң сен егер де
Көл бетін түнде қарайын
 
Жүрегімде жұбаныш сәттілік
Елестету де бір бақыт
Сол бір сәтке жетпейді сәтті кеш
Өтеді зулап уақыт
Сан қырларға салған сезімді-ай
Ұсынам қашан өзіңе?
Жүрегімнің жарасын тырнамай
Көрінші бір сәт көзіме
 
Сол бір бейнең естен кетпейді
Жанымда оты қалғасын
Күннің нұры болсаң да көктегі
Жұтар ем нұрын армансыз
Үмітімнің кілті ол тек сенде
Тәтті елесім де сенсің
Мейлі мені көрмей-ақ өтсең де
Мен сені көргім келеді.
 
Припев
Припев
Жүрегімнің жарасын тырнамай
Көрінші бір сәт көзіме
 
Udostępniono przez Светлана МуштаСветлана Мушта dnia sob., 07/12/2019 - 09:09
Komentarz wysyłającego:

Перевод (свободный, песенный) “ТӘТТІ ЕЛЕС”/ “СЛАДКИЙ МИРАЖ”. Автор текста: Саят Абенов. Автор музыки: Димаш Кудайберген.

tłumaczenie na rosyjskirosyjski
Wyrówna akapity

"Сладкий мираж"

Ты как мираж мелькнула предо мной,
Ты ослепила и ушла.
И вот теперь прекрасный образ твой
Хотят найти мои глаза.
 
Ищу тебя и днем и ночью я,
При свете Солнца и Луны,
А ты ко мне приходишь только в снах,
Ну разве можно так шутить?
 
Уходит время в поисках пустых,
Надежда тает как мираж.
Яви опять мне свой прекрасный лик,
Я верный рыцарь твой и паж!
Летят часы и пролетают дни,
Ну хоть на миг опять явись.
Своей улыбкой сердце исцели,
Прошу пожалуйста - Найдись!
 
Горит и жжет огонь в душе моей,
Я потерял совсем покой.
Не отпускают мысли о тебе,
Перед глазами образ твой!
Скажи зачем увидел я тебя,
На счастье или на беду?
Ну не таись, не избегай меня,
Я все равно тебя найду!
 
Припев:
Припев:
Своей улыбкой сердце исцели,
Прошу пожалуйста - Найдись!
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz
Udostępniono przez Светлана МуштаСветлана Мушта dnia sob., 07/12/2019 - 09:13
Komentarz autora:

Перевод (свободный, песенный) песни “ТӘТТІ ЕЛЕС”/ “СЛАДКИЙ МИРАЖ”. Автор текста: Саят Абенов. Автор музыки: Димаш Кудайберген.

Więcej tłumaczeń piosenki „“ТӘТТІ ЕЛЕС””
Moje komentarze