LT → norweski, angielski, węgierski → Tiny Toon Adventures (OST) → タイニー・トゥーンズ [Opening] (Japanese) → transliteracja
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
タイニー・トゥーンズ [Opening] (Japanese)
ぼくらちっちゃな 愉快な仲間
君の家の テレビを襲う
ぼくらを見れば おなかがよじれる
一度でも見たら 病みつきになる
ここアクメ・エイカーズが ぼくらの町さ
いつでも 我が家はいいものだね
台本なしの ハプニングばかり
さあもうすぐ はじまる時間
ぼくらふわふわ バブスとバスター・バニー
マックス金持ちで エルマイラ迷惑
ぼくハムトン ぼくプラッキー ディジー・デビル食いしん坊
ファーボール気の毒 ゴーゴーはプッツン
みんな アクメ学園で勉強さ
先生たち コメディの先輩さ
ぼくらちっちゃな 愉快な仲間
みんなで 楽しくやろう
歌は終わり
Przesłany przez użytkownika citlālicue w 2019-02-18
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Floppylou w 2023-06-02
transliteracja
Tainii Tuunzu (Opening)
bokura chiccha na yukai na nakama
kimi no ie no terebi wo osou
bokura wo mireba onaka ga yojireru
ichido demo mitara yamitsuki ni naru
koko akume eikaazu ga bokura no machi sa
itsudemo wagaya wa ii mono da ne
daihon nashi no hapuningu bakari
saa mou sugu hajimaru jikan
bokura fuwafuwa babusu to basutaa banii
makkusu kanemochi de erumaira meiwaku
boku hamuton boku parakkii dijii debiru kuishinbou
faabouru kinodoku gougou wa puttsun
minna akume gakuen de benkyou sa
senseitachi komedi no senpai sa
bokura chiccha na yukai na nakama
minna de tanoshiku yarou
uta wa owari
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Sailor PokeMoon2 | 5 l. 1 miesiąc |
Connor Langille | 5 l. 1 miesiąc |
Przesłany przez użytkownika aoidaisy w 2019-03-13
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Sailor PokeMoon2
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „タイニー・トゥーンズ [Opening]...”
Tiny Toon Adventures (OST): Top 3
1. | Tiny Toons [Opening] (Latin Spanish) |
2. | Tiny Toon Adventures |
3. | タイニー・トゥーンズ [Opening] (Japanese) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Senior
Wkład:
Liczba przekładów: 21,
Liczba transliteracji: 174,
Liczba dodanych piosenek: 34,
Liczba podziękowań: 3437,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 178 (dla 21 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 19, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 122
Liczba przekładów: 21,
Liczba transliteracji: 174,
Liczba dodanych piosenek: 34,
Liczba podziękowań: 3437,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 178 (dla 21 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 19, Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 122
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Zaawansowana znajomość: japoński, Podstawowa znajomość: koreański, hiszpański