Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • PinocchioP

    君が生きてなくてよかった → Tłumaczenie (indonezyjski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

君が生きてなくてよかった

君は変な声で 奇妙な見た目で
時に気持ち悪いと言われてきた
でも 心臓が動いてないから
傷つくことはなかった
 
第一印象はマイナス 変化してったバイアス
流れ流れて 月日は経ち
まだ こんな歌を作っていた
 
こんにちは はじめまして
さようなら またあした
 
変わらぬ愛も 儚い恋も
君からすれば ただの記号で
正義も悪も 帰らぬ日々も
君の前では どうでもよくて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
今日も
 
君は変な声で 奇妙な見た目で
時に 素晴らしいと持て囃された
でも 感情がわからないから
喜び方も 手のぬくもりも知らなかった
知らなかった 知らなかった
知らなかったはずなのに
巡り巡って たどり着いた
想像もしていなかった未来
 
ひさしぶり ごめんなさい
おめでとう おげんきで
 
楽しい夜も 虚しい朝も
君からすれば ただの記録で
破れた夢も 心の傷も
景色のように ただ すり抜けて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
今日も
 
変わらぬ愛も 儚い恋も
君からすれば ただの記号で
正義も悪も 帰らぬ日々も
君の前では どうでもよくて
 
ここにいること いなくなること
君からすれば 不思議じゃなくて
この世の果ても 命の謎も
君の前では どうでもよくて
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
 
くだらない 理想じゃない
非日常のゴミ溜めで
ぼんやり 君は歌ってて
未来が楽しいか わからないけれど
もう少し ここにいさせて
 
Tłumaczenie

Syukurlah Kamu Tidak Hidup

Dengan penampilan dan suaramu yang aneh
ada kalanya kamu disebut aneh
Tapi karena jantungmu tak berdetak
perasaanmu pun tidak terluka
 
Kesan pertamamu sangat minus, tapi pendapat mulai berubah
Sudah berhari-hari bahkan bulan berlalu
dan aku masih saja membuat lagu ini
 
"Halo", "Senang berjumpa denganmu"
"Selamat tinggal", "Sampai ketemu besok"
 
Cinta abadi dan cinta sesaat
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu
di matamu, mereka tak ada artinya
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
sampai kini pun
 
Dengan penampilan dan suaramu yang aneh
ada kalanya kamu sangat dipuji
Tapi dirimu tak memahami satu pun emosi
bahkan bahagia dan hangatnya sentuhan tangan pun
kamu tak tahu, kamu tak tahu
kamu tak tahu, harusnya
Tapi hari terus berlalu dan kita pun sampai
pada masa yang belum terbayang olehku
 
"Lama tak jumpa", "Maaf, ya"
"Selamat", "Baik-baik, ya"
 
Malam yang memukau dan pagi yang hampa
dari pandanganmu, mereka hanyalah video
Mimpi yang berantakan dan luka batin pun
sama seperti pemandangan yang berlalu begitu saja
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
sampai kini pun
 
Cinta yang abadi dan cinta sesaat
dari pandanganmu, mereka hanyalah rangkaian kode
Keadilan dan kejahatan serta hari-hari yang berlalu
Di matamu, mereka tak ada artinya
 
Kami yang ada di sini lalu meninggal pun
dari sudut pandangmu, bukanlah suatu kejutan
Anehnya kehidupan dan akhir dari kehidupan
di matamu, mereka tak ada artinya
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
Syukurlah kamu tidak pernah hidup
 
Ini bukanlah cita-cita yang konyol
tapi hanyalah mimpi di siang bolong
Dengan lembut kamu bernyanyi
"Aku tak tahu bagaimana kedepannya,
tapi biarkan aku di sini lebih lama lagi."
 
Frazeologizmy z utworu „君が生きてなくてよかった”
Komentarze