生卽苦 (Life, Thus Pain) (tłumaczenie na japoński)

Reklamy

生卽苦 (Life, Thus Pain)

아침, 눈을 멀게 하는 빛
매일 반복되는 울음과 침묵
 
말라버린 눈물과 피 흘리는 왼손
어디에도 없는 탄생의 의미여
 
탄식에 섞인 죽어버린 의지
대답 없이 색을 바꿔 가는 하늘과 안식 없는 존재여
 
감은 눈꺼풀 위 그림자 드리우고서
미소도 후회도 없이 그저 잠들고만 싶어
존재할 이유 찾는 방황 그만두고서
구원도 종말도 없이 그저 잠들고만 싶어
 
텅 빈 마음에 흐르는 강
꼬리를 물고 태어난 삶과 죽음
시간에 지친 두 눈을 감고서
마주한 어둠에게 묻는다
 
탄생과 함께 죽어버린 사랑이여
대답해줘 왜 아직도 이 절규는 멈추지 않는 것인지
 
Udostępniono przez KehleyrKehleyr dnia wt., 25/06/2019 - 18:29
tłumaczenie na japońskijapoński
Wyrówna akapity
A A

生卽苦

朝、目を潰す光
毎日繰り返される涙と沈黙
 
乾いた涙と血を流す左手
どこにもない誕生の意味よ
 
嘆きに混ざった死んでしまった意志
答えなく色を変えていく空と安息ない存在よ
 
閉じた瞼の上影落として
笑顔も後悔もなくただ眠りたい
存在する理由を探す彷徨をやめて
救いも終末もなくただ眠りたい
 
映ろな心に流れる川
尾をかみ生まれた生と死
時間に疲れた目を閉じて
向き合った闇に尋ねる
 
誕生とともに死んでしまった愛よ
答えてくれ、なぜまだこの絶叫は止まらないのかを
 
Udostępniono przez KehleyrKehleyr dnia wt., 25/06/2019 - 19:21
Komentarz autora:

taken from MV subs

Źródło tłumaczenia:
Więcej tłumaczeń piosenki „生卽苦 (Life, Thus ...”
japoński Kehleyr
Madmans Esprit: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze