約翰與洋子 (Yeuk hon yu Yeung ji) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
tłumaczenie na angielskiangielski
A A

John and Yoko

No matter how steep the mountain slope is
Can climb over it
No matter how dark and miserable the low-lying land is
Can pass it through
Just you and me as a pair
The road block is not that rugged
Bittersweet and majestic things recorded during the journey
 
Be with you
No matter how much we need to walk
Never feel too miserable
More prominent distance
Still no fear, never giving up
Die without regrets
 
Pass through ups and downs
Like the pair of John and Yoko
Be the best partners ever
Carry the promise for you
Hope that he will beat down all problems for you
Company me, never stingy, it still worths
Never care about how much suffering
 
No matter how steep the mountain slope is
Can climb over it
No matter how dark and miserable the low-lying land is
Can pass it through
Just you and me as a pair
The road block is not that rugged
Bittersweet and majestic things recorded during the journey
 
Be with you
No matter how much we need to walk
Never feel too miserable
More prominent distance
Still no fear, never giving up
Die without regrets
 
Pass through ups and downs
Like the pair of John and Yoko
Be the best partners ever
Carry the promise for you
Hope that he will beat down all problems for you
Company me, never stingy, it still worths
Never care about how much suffering
 
If one day I forget
I have to rely on you
Support for me
One day if you feel frustrated
I will support you and help you pass through the lowest point of life
Carry this attitude for the whole life
 
Be with you
No matter how much we need to walk
Never feel too miserable
More prominent distance
Still no fear, never giving up
Continue be with you
 
Pass through ups and downs
Like the pair of John and Yoko
Be the best partners ever
Carry the promise for you
Hope that he will beat down all problems for you
Company me, never stingy, it still worths
Never care about how much suffering
 
Udostępniono przez 1998Ruby19981998Ruby1998 dnia niedz., 21/12/2014 - 03:26
Dodane w odpowiedzi na prośbę leonkleonk
chiński (kantoński)chiński (kantoński)

約翰與洋子 (Yeuk hon yu Yeung ji)

Więcej tłumaczeń piosenki „約翰與洋子 (Yeuk hon yu ...”
angielski 1998Ruby1998
Kolekcje zawierające "約翰與洋子 (Yeuk hon yu ..."
Idiomy z "約翰與洋子 (Yeuk hon yu ..."
Moje komentarze