너는 듣지 않았으면 해 (Nonun Tutchi Anasumyon Hae) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

너는 듣지 않았으면 해 (Nonun Tutchi Anasumyon Hae)

넌 듣지 않았으면 해
내가 누굴 만나는지
어떤 사랑 하는지
나도 모르게 숨기게 돼
넌 듣지 않았으면 해
 
그래 난 너를 다시 보기 전까지
다 잊었다고 믿었어 의심없이
예상치 못한 한마디 (잘지내)
그저 내가 잘지내나 문득 생각 나서 연락 했다는 문자
한 줄에 밤새도록 못 자
이런 저런 생각에 또 뒤척이다
결국 답장을 보내 우리 잠깐 볼래
짧은 너의 대답, 그래
저기 멀리서부터 알아 볼 수 있었어
걸음걸이부터 헤어스타일
무엇 하나 변한게 없이 딱 너 다웠지
우린 헤어진 사이가 맞나 싶게
금새 어색함은 잊었지 쉽게
그러다 만나는 사람 있냐는 질문에
왜 난 답하기 싫고 또 피하고 싶은 건데
 
넌 듣지 않았으면 해
내가 누굴 만나는지
어떤 사랑 하는지
나도 모르게 숨기게 돼
넌 듣지 않았으면 해
 
아닌걸 알면서도 뿌리치지 못해 널
벌써 시간은 자정이 넘어갔지
끝이 없는 이야기에 뜨거워진 전화기
어떻게 만났는지 좋은 여자인지
너는 그게 왜 궁금한건데
잘 모르겠다며 아직 확신이 없다며
나는 왜 그녀를 숨기려는데
참 바보 같다
예전엔 널 잡지 못하고
이제와 흔들리는게 또 휩쓸리는게
it’s not a funny love game
상처를 주고 싶지 않아
이젠 확실하게 내 맘을 잡아
늦은 시간 너의 집 앞에 서서 전화를 걸었어
잠깐 시간 있어
 
넌 듣지 않았으면 해
내가 누굴 만나는지
어떤 사랑 하는지
나도 모르게 숨기게 돼
아주 가끔씩 아주 조금씩
니 생각이 나기도 했지만
이미 우린 끝나서
다신 못 볼 줄 알았거든
넌 듣지 않았으면 해
 
솔직히 네가 떠나고 난 뒤
언젠간 돌아올 줄 알았지
그렇게 하루 이틀 슬픔 속에 파뭍힌 채
기대와 실망이 익숙해지고
눈물도 바닥이 날때쯤
무뎌가는 내 자신을 발견했지
시간은 너를 덮어버렸지
왜 이제와서야
나를 찾아온거야
너를 지우려 발버둥쳤던 내가
힘들게 다른 사랑을 만났더니
조금만 더 빨랐더라면
조금 일찍 만났더라면
 
Udostępniono przez Victor VegaVictor Vega dnia wt., 09/06/2015 - 00:34
Ostatnio edytowano przez infiity13infiity13 dnia sob., 13/10/2018 - 12:38
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

I Wish You Wouldn't Listen To This

I wish you wouldn't listen to this
Who I meet
What type of love I practise
I hide it from you without me knowing
I wish you wouldn't listen to this
 
Yes, until before I saw you,
I believed you forgot everything, with no doubt
The one word that I didn't expect from you "Are you well?"
The single text message that says, "I merely messaged you because I was reminded of you curious of how you are."
Forbids me to sleep
I think of this and that, and struggle to sleep,
and eventually I reply to you, "Do you want to see me for a while?"
And then you reply shortly, "Yeah."
From far away I can know it is you,
From you footsteps, your hairstyle,
Not one thing has been changed, and you are still yourself
Immediately my awkwardness was forgotten
to the extent I asked myself, "Were we actually in a broken relationship?"
But when she asked who am I dating,
Why do I not want to answer her but try to avoid her again?
 
I wish you wouldn't listen to this
Who I meet
What type of love I practise
I hide it from you without me knowing
I wish you wouldn't listen to this
 
I know you are not the one 1, but I cannot remove you entirely (from my heart)
Already the time has passed
The phone that heated up because of the never ending story,
about who I met, and if the girl was nice,
Why are you so interested about that? 2
You said you didn't know, You said you are not sure yet
Why do I feel so stupid
trying to hide her
Before I couldn't hold you
And now I am wavered and swept away
It’s not a funny love game
I don't want to hurt you
Now hold my heart with assurance
Late at night I stood in front of you house and called you, saying,
"Do you have some spare time?"
 
I wish you wouldn't listen to this
Who I meet
What type of love I practise
I hide it from you without me knowing
Rarely and a little
did I think of you,
we are already finished,
I thought we could never meet again,
So I wish you wouldn't listen to this
 
To be honest I thought
I will return someday after I left you
Like that a day, and two days, drowned in sorrow,
I got used to my expectations and disappointments 3
And I discovered myself being buried
in my tears that couldn't tear more
Time has covered you,
why did you return again now?
Did you come back to find me?
I tried crazily to erase you
and found another love,
If only you came earlier
If only we met earlier...
 
  • 1. A very general translation, here it means, that the singer's lover was his true love.
  • 2. This paragraph refers to the past moments of the relationship where the girl would call the singer and ask him several questions so that the phone became hot.
  • 3. Refers to the struggle of the singer, when he expected in vain and later was disappointed.
Udostępniono przez sam.joo98sam.joo98 dnia wt., 09/06/2015 - 17:14
Dodane w odpowiedzi na prośbę Victor VegaVictor Vega
Ostatnio edytowano przez infiity13infiity13 dnia niedz., 07/01/2018 - 13:41
Więcej tłumaczeń piosenki „너는 듣지 않았으면 해 (Nonun ...”
angielski sam.joo98
Moje komentarze