440 'Tis customary as we part (tłumaczenie na francuski)

Reklamy
angielski
A A

440 'Tis customary as we part

'Tis customary as we part
A trinket — to confer —
It helps to stimulate the faith
When Lovers be afar —
 
'Tis various — as the various taste —
Clematis — journeying far —
Presents me with a single Curl
Of her Electric Hair —
 
Udostępniono przez vevvevvevvev dnia śr., 27/05/2020 - 15:12
tłumaczenie na francuskifrancuski
Wyrówna akapity

440 C'est la coutume, lors d'un départ

C'est la coutume, lors d'un départ,
De s'entr'offrir- un petit objet-
Cela aide à entretenir la foi
Quand des amants se retrouvent éloignés-
 
Ils sont aussi variés- que tous les goûts-
Servant aux longs voyages - une clématite
Offre à ma vue une boucle
De sa chevelure électrique.
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz
hubalclolus
Udostępniono przez Hubert ClolusHubert Clolus dnia pon., 10/08/2020 - 19:46
Tłumaczenia piosenki „440 'Tis ...”
francuski Hubert Clolus
Emily Dickinson: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history