Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

540 I took my Power in my Hand

I took my Power in my Hand —
And went against the World —
'Twas not so much as David — had —
But I — was twice as bold —
 
I aimed by Pebble — but Myself
Was all the one that fell —
Was it Goliath — was too large —
Or was myself — too small?
 
Tłumaczenie

540 Almıştım Gücümü Elime

Almıştım gücümü elime —
Durmuştum da dünyaya karşı —
Davut 1 kadar gücüm — yoktu —
Ama — gözüm pekti ondan iki misli —
 
Çakıl taşıyla hedefledim kendimi — ama
Düşen yine tek kendim oldum —
Calut 2 muydu o? — çok mu büyüktü —
Yoksa ben miydim — çok küçük?
 
  • 1. Hz. Davut'tan bahsediyor. Kendisi, Calut'u öldürmüştür.
  • 2. (ya da Golyat) Tanah, Eski Ahit ve Kur'an'da bahsi geçen savaşçı dev. İsrail Krallığı'nın gelecekteki hükümdarı Davud (İslam'da Davud peygamber) ile yaptığı ve kaybettiği düello ile bilinir.
Komentarze