-
Позови меня с собой • Да! (1998)
•
Liczba przekładów: 18angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Liczba przekładów: 20
Позови меня с собой tekst
Снова от меня ветер злых перемен
Тебя уносит,
Не оставив мне даже тени взамен,
И он не спросит,
Может быть, хочу улететь я с тобой,
Жёлтой осенней листвой,
Птицей за синей мечтой.
Позови меня с собой,
Я приду сквозь злые ночи.
Я отправлюсь за тобой,
Что бы путь мне ни пророчил.
Я приду туда, где ты
Нарисуешь в небе солнце,
Где разбитые мечты
Обретают снова силу высоты.
Сколько я искала тебя сквозь года,
В толпе прохожих.
Думала, ты будешь со мной навсегда,
Но ты уходишь.
Ты теперь в толпе не узнаешь меня,
Только, как прежде любя,
Я отпускаю тебя.
Позови меня с собой,
Я приду сквозь злые ночи.
Я отправлюсь за тобой,
Что бы путь мне ни пророчил.
Я приду туда, где ты
Нарисуешь в небе солнце,
Где разбитые мечты
Обретают снова силу высоты.
Каждый раз, как только спускается ночь
На спящий город,
Я бегу из дома бессонного прочь,
В тоску и холод,
Я ищу среди снов безликих тебя,
Но в дверь иного дня,
Я вновь иду без тебя.
Позови меня с собой,
Я приду сквозь злые ночи.
Я отправлюсь за тобой,
Что бы путь мне ни пророчил.
Я приду туда, где ты
Нарисуешь в небе солнце,
Где разбитые мечты
Обретают снова силу высоты.
Позови меня с собой,
Я приду сквозь злые ночи.
Я отправлюсь за тобой,
Что бы путь мне ни пророчил.
Я приду туда, где ты
Нарисуешь в небе солнце,
Где разбитые мечты
Обретают снова силу высоты.
Позови меня с собой,
Я приду сквозь злые ночи.
Я отправлюсь за тобой,
Что бы путь мне ни пророчил.
Я приду туда, где ты
Нарисуешь в небе солнце,
Где разбитые мечты
Обретают снова силу высоты.
✕
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 104 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Sr. Sermás | 1 rok 7 mies. |
Didi1322 | 1 rok 8 mies. |
BlackSea4ever | 3 l. 3 mies. |
art_mhz2003 | 3 l. 5 mies. |
alfat32 | 3 l. 11 mies. |
Шахноза Мухамедова | 4 l. 3 mies. |
Lina Bugulova | 4 l. 7 mies. |
Alexander Listengort | 5 l. 8 mies. |
Guests thanked 96 times
Przesłany przez użytkownika Nemesida w 2011-04-09
Tłumaczenia utworu „Позови меня с собой ...”
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Kolekcje zawierające "Позови меня с собой"
1. | From Russia with Love |
Pomóż przetłumaczyć utwór „Позови меня с собой”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Rosja: Top 7
Katya Lel pop | |
Kino rock, pieśniarz-autor | |
Rauf & Faik pop, R&B/soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) hip-hop/rap, R&B/soul | |
Anna Asti pop | |
Russian Folk folk | |
INSTASAMKA hip-hop/rap, pop |
Слова и музыка: Татьяна Снежина
Официальный видеоклип: