-
Para ti sería • Una parte de mí (2005)
Liczba przekładów: 4angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Liczba przekładów: 4
Para ti sería tekst
Yo no te pido nada,
con tu saludo indiferente me basta.
Tú ya no me haces daño.
Tus cosas no me duelen,
no vales más que aquella luna oscura.
Recuerda que decías que
Para ti sería... tu latido intenso y grande.
Quédate otro día, no sigamos tan distantes.
Entre cada espera entre tú y yo,
yo no confundí jamás
otros brazos nuevos con los tuyos.
Bromeas y te ríes,
te sientas y me excluyes, siento encima
sonrisas que conozco,
sonrisas que acarician
cuando éramos tierra y estrellas.
Ahora, si quieres tú, ¿me quieres tú?
Para ti sería... tu latido intenso y grande.
Quédate otro día, no sigamos tan distantes.
Entre cada espera entre tú y yo,
yo no confundí jamás
tus pensamientos rozándome.
Voy a tu encuentro, es lo más importante.
Si quieres tú,
Para ti sería... tu latido intenso y grande
Quédate otro día, ya no estamos tan distantes.
Que lo que hubo entre nosotros dos
no lo confundí jamás.
Tus pensamientos rozándome,
hasta el pasado se rinde al presente.
✕
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika ang w 2011-04-16
Ostatniej edycji dokonał użytkownik BlackRyder w 2022-05-05
Nek (Italy): Top 3
1. | Laura non c'è |
2. | Laura no está |
3. | Lascia che io sia |
Kolekcje zawierające "Para ti sería"
1. | Spanish Versions Of Italian Songs |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Włochy: Top 7
Måneskin alternatywna, rock | |
Ricchi e Poveri pop | |
Andrea Bocelli muzyka klasyczna, Opera, | |
Eros Ramazzotti pop, rock, | |
Toto Cutugno pop, pieśniarz-autor | |
Al Bano & Romina Power pop | |
Adriano Celentano pop, rock 'n' roll, |