Red Army Choir - Баллада о солдате (Ballada o soldate)

  • Artysta: Red Army Choir ( Академический ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова)
  • Tłumaczenia: angielski, francuski
Reklamy
rosyjski/Romanizacja/Romanizacja 2
A A

Баллада о солдате (Ballada o soldate)

Полем, вдоль берега крутого,
мимо хат
В серой шинели рядового
шёл солдат.
Шёл солдат, преград не зная,
Шёл солдат, друзей теряя,
Часто бывало,
шёл без привала,
Шёл вперед солдат.
 
Шёл он ночами грозовыми,
в дождь и град,
Песню с друзьями фронтовыми
пел солдат.
Пел солдат, глотая слёзы,
Пел про русские берёзы,
Про карие очи,
про дом свой отчий
Пел в пути солдат.
 
Словно прирос к плечу солдата
автомат,
Всюду врагов своих заклятых
бил солдат.
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в посёлке энском,
Глаз не смыкая,
пуль не считая,
Бил врагов солдат.
 
Полем, вдоль берега крутого,
мимо хат
В серой шинели рядового
шёл солдат.
Шёл солдат-слуга Отчизны,
Шёл солдат во имя жизни,
Землю спасая,
смерть презирая,
Шёл вперёд солдат.
 
Udostępniono przez BasileBasile dnia czw., 03/05/2012 - 09:20
Ostatnio edytowano przez Ww WwWw Ww dnia pt., 01/02/2019 - 02:37
Komentarz wysyłającego:

люблю вас!" "Юбилейный вечер" Людмилы Зыкиной 2009

très beau spectacle pour les 80 ans de Ludmila Zykina, en juillet 2009. Elle est décédée le mois suivant.

Dzięki!

 

Reklamy
Nagranie wideo
Moje komentarze