Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Nazem Al-Ghazali

    أم العيون السود → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

أم العيون السود

يا أم العيون السود ما اجوزهن انا
لونج الخمري سحر لقلوبنا
 
طلعت بفستانها الوردي الجميل
وانزوت حين اسفرت شمس الأصيل
 
غصن خدها ومنتهي بنسمه يميل
حلوه مشيتها بتأني ورهدها
 
واقفه بالباب تصرخ يا لطيف
لاني مجنونه ولا عقلي خفيف
من ورا التنور ناوشني رغيف
يا رغيف الحلوه يكفيني سها
 
يا أم العيون السود ما اجوزهن انا
لونج الخمري سحر لقلوبنا
 
Tłumaczenie

Um El Oyoun El Soud

hey girl with black eyes whom are forbidden to me
your wine color is a magic for our hearts
 
she went out with her pretty pink dress
and retired when the noble sun sets
 
her cheek branch sway with breeze
her steady walk is pretty
 
she is standing next to door shouting ohh gosh
am not crazy nor out of my mind
just hand me a loaf of bread behind the oven (furnace)
hey loaf of bread .. its enough being overlook
 
hey girl with black eyes whom are forbidden to me
your wine color is a magic for our hearts
 
Komentarze