-
A Lonely Place - Alternative Version → Tłumaczenie (grecki)
✕
Tłumaczenie
Ένα Μοναχικό Μέρος - Εναλλακτική Έκδοση
Έχω φτιάξει για τον εαυτό μου ένα θρόνο
Κι ένα βασίλειο ολόδικό μου
Βασίλισσα όλων όσων επιθεωρώ
Κανείς δεν στέκεται εμπόδιο στον δρόμο μου
Βαδίζω εμπρός σε ένα ρυθμό
Που οι αντίπαλοί μου δεν μπορούν να αντιμετωπίσουν
Υψώνομαι σε ανώτερα ύψη
Απογειώνομαι
Ρεφρέν
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Το να πετάς ψηλά είναι τόσο ανούσιο
Δίχως εσένα στο πλευρό μου
Όλες τις νύχτες μόνη μου έχω κλάψει.
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Κάθε φορά που απελπίζομαι
Χρειάζομαι κάποιον να με εμψυχώσει
Δεν βλέπεις πως έχω ανάγκη την αγάπη σου;!
Στροφή 2η
Πραγματικά δεν θα ήθελα να πω
Πόσο πόνο μου προκαλούν οι εφιάλτες μου
Δεν μπορώ να αρνηθώ αυτό που αποκαλύπτουν
Το πώς αισθάνομαι...
Ρεφρέν
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Το να πετάς ψηλά είναι τόσο ανούσιο
Δίχως εσένα στο πλευρό μου
Όλες τις νύχτες μόνη μου έχω κλάψει.
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Κάθε φορά που απελπίζομαι
Χρειάζομαι κάποιον να με εμψυχώσει
Δεν βλέπεις πως έχω ανάγκη την αγάπη σου;!
Τώρα η λαχτάρα γίνεται υπερβολικά δυνατή
Περιμένω τόσο πολύ καιρό...
Ρεφρέν
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Το να πετάς ψηλά είναι τόσο ανούσιο
Δίχως εσένα στο πλευρό μου
Όλες τις νύχτες μόνη μου έχω κλάψει.
Είναι ένα μοναχικό μέρος να βρίσκεσαι
Κάθε φορά που απελπίζομαι
Χρειάζομαι κάποιον να με εμψυχώσει
Δεν βλέπεις πως έχω ανάγκη την αγάπη σου;!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
makis17 | 5 l. 5 mies. |
Gość | 5 l. 5 mies. |
Przesłany przez użytkownika Tristana w 2018-10-02
Komentarz autora:
For A.
Oryginalne teksty (piosenek)
A Lonely Place - Alternative Version
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Eurielle: Top 3
1. | City of the Dead (Dracula Untold Soundtrack) |
2. | Je t'adore |
3. | Hate Me |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Moderator
Wkład:
Liczba przekładów: 1356, Liczba piosenek: 1798, 2 collections,
Liczba podziękowań: 4199,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 487 (dla 140 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 298,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4428,
Liczba dodanych adnotacji: 184
Liczba przekładów: 1356, Liczba piosenek: 1798, 2 collections,
Liczba podziękowań: 4199,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 487 (dla 140 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 298,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4428,
Liczba dodanych adnotacji: 184
Języki Ojczysta znajomość: grecki, Zaawansowana znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: hiszpański
All translations submitted by me, are done by me @Τristana, for LyricsTranslate.com, except stated otherwise.
Use them only when you give credit.
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.