Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Aber vielleicht

Meine großen Worte
werden mich nicht vor dem Tod schützen
und meine kleinen Worte
werden mich nicht vor dem Tod schützen
überhaupt kein Wort
und auch nicht das Schweigen zwischen
den großen und kleinen Worten
wird mich vor dem Tod schützen
 
Aber vielleicht
werden einige
von diesen Worten
und vielleicht
besonders die kleineren
oder auch nur das Schweigen
zwischen den Worten
einige vor dem Tod schützen
wenn ich tot bin
 
Tłumaczenie

But perhaps

My big words
will not shelter me from death
and my little words
will not shelter me from death
No word at all
not even the silence between
the big and little words
will shelter me from death
 
But perhaps
some
of these words
and perhaps
actually the littlest
or just the silence
between the words
will shelter someone from death
when I'm dead.
 
Erich Fried: Top 3
Komentarze