Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Да се вкопчиш в болката

Ако близостта е свобода, свободни сме и двамата
Викът на ръцете, два свята да бъдат заедно
И двамата дойдохме като две буйни реки от две планини
Срещнахме се на кръстопът
Забравихме да се разделим, отдадохме се на копнежа
Потопихме се в нашата песен
Щастието - синьо момче, заигра в нашата градина
 
Ако да страдаш е свобода
Свободни се и двамата
Тя е бездомна чучулига
Аз съм затворено в клетка канарче
Тя прелита от клон на клон
Пронизва сърцето си
Аз разцепих моето сърце
Непокорно на връвта
 
Да търсиш означава да обичаш
Да ти липсва означава да обичаш
Да намериш, само за да загубиш отново
Една игра на въображението
Лъжа, всичко е било лъжа
Имаше такова нещо като любов
Не е имало такова нещо като любов
 
Страдах с дни
Страдах и мълчах
Това кратко познанство
Донесе земетръсен хаос
Живях няколко хиляди години
Вкопчен в болката
Ако да страдаш е свобода
Освободихме се и двамата
 
Това, което остава след болката
Са тези погледи
Това, което очите ми казват, че е мъгла
Всъщност е било залязващото в облаците слънце
Лъжа, всичко е било лъжа
Ние трябваше да се разделим
По различни пътища
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Acılara Tutunmak

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (turecki)

Komentarze