Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Giorgos Dalaras

    Αχ τι άδικο → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Αχ τι άδικο

Τόσα χρόνια πολεμούσα μέσα στη φωτιά
το μπαρούτι τ’ αψηφούσα και τη μπαταριά
μα του Χάρου δεν τ’ αρέσει να `σαι νικητής
και σε βγάζει απ’ τη μέση ό,τι και να πεις
 
Αχ τι άδικο αχ τι άδικο
κάποιο βράδυ να μεθύσω και να σκοτωθώ
παλληκάρι εγώ να σβήσω μες το καπηλειό
 
Τα πανιά στ’ ακροθαλάσσι καμαρώνουνε
κι οι συντρόφοι στο γιορτάσι ξεφαντώνουνε
κάποιας μάγισσας τα χάδια τους μεθύσανε
με πετάξανε στην άμμο και μ’ αφήσανε
 
Αχ τι άδικο αχ τι άδικο
κάποιο βράδυ να μεθύσω και να σκοτωθώ
παλληκάρι εγώ να σβήσω μες το καπηλειό
 
Tłumaczenie

Oh, what a wrongdoing

So many years I fought in the fire
I defied gunpowder and battery
But Charon does not like you when you're a winner
And takes you from the middle of it and what can you say?
 
Oh, what a wrongdoing, oh, what a wrongdoing
Some night I will get drunk and get killed
Amid the pub, I erase the stalwart
 
The sails are flaunted on the seaside
And the companions revel in the celebration
Some witch made them drunk
They threw me in the sand and left me.
 
Oh, what a wrongdoing, oh, what a wrongdoing
Some night I will get drunk and get killed
Amid the pub, I erase the stalwart
 
Komentarze