-
אהבת פועלי הבניין → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 2angielski, hiszpański
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
אהבת פועלי הבניין
יום יום כשאת עוברת כאן בתשע
אנו לך שורקים מן הסולם
ותאמיני לנו - זהו פשע
שאת לא עוצרת מעולם
כשאת לובשת את השמלה האדומה
אז בבניין לפתע צומחת עוד קומה
ולו ידעו הפיגומים לשיר
כי אז שמעו אותם בכל העיר
את אולי קטנה
אבל כתפנו איתנה
וכל חיוך שלך אצלנו חג
יש לך פה עניין עם פועלי בניין
שאוהבים אותך עד ראש הגג
את משגעת פה את כל הנוער
את יפה בכל התסרוקות
כשאת עוברת בעקב גבוה
את שווה סימפוניה של שריקות
כשמביטים למטה מגובה המנוף
זו את שמקשטת בשבילנו את הנוף
אמרי מילה ונטפס איש איש
מן הקומה העשירית לכביש
את אולי קטנה...
אם גם היום תפני אלינו עורף
אנו נדבר עם הקבלן
ונשבע לו שעד סוף החורף
לא נוכל לגמור את הבניין
אך אם תעיפי הנה מבט אחד קצר
מיד תראי שאנו גומרים אותו מחר
ומן הגג הבנאים שלך
בלב אוהב ישליכו פרח לך
את אולי קטנה...
Przesłany przez użytkownika Moshe Kaye w 2020-07-21
Tłumaczenie
Love Of The Construction Workers
Every day when you pass here at nine
we whistle at you from the ladder
and believe us - it is a crime
that you do not ever stop
when you wear the red dress
then the building suddenly grows another floor
and if only the scaffolding knew how to sing
then we would hear them all over the city
You are perhaps young1
but our shoulders are firm
and your every smile is a holiday for us
you have business2 here with construction workers
that love you to the top of the roof
You drive all the young men crazy
you are beautiful in all the hairstyles
when you pass in high heels
you are worth a symphony of whistles
when looking down from the height of the crane
it is you that decorates for us the view
say a word and everyone of us will climb down
from the tenth floor to the street
You are perhaps young...
If also today you would turn to us your backside
we will speak with the contractor
and will swear to him that until the end of the winter
we will not be able to finish the building
although if you will give here one quick look
immediately you will see us finishing quickly
and from the roof your builders
with a loving heart will send you a flower
You are perhaps young...
Dzięki! ❤ | ||
** Comments and suggestions for improvement are welcome. I review and update my translations regularly so please do revisit them periodically. I would appreciate it if you would click the "thanks" button above **
Przesłany przez użytkownika Moshe Kaye w 2020-07-21
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Moshe Kaye w 2022-09-29
Komentarz autora:
Thank you to Guy Sharett for the song inspiration!
✕
Gesher HaYarkon Trio: Top 3
1. | העיר באפור (Ha'ir be'afor) |
2. | לילה בחוף אכזיב (Laila Bechof Achziv) |
3. | אהבת פועלי הבניין (Ahvat Poali Binyan) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
רגוע - Relaxed
Nazwa: Moshe Kaye
Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
Wkład:
Liczba przekładów: 2499,
Liczba transliteracji: 9, Liczba piosenek: 2018, 21 collections,
Liczba podziękowań: 8838,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 231 (dla 118 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 44,
Liczba dodanych frazeologizmów: 11,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 15,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 7734,
Liczba dodanych adnotacji: 35
Liczba przekładów: 2499,
Liczba transliteracji: 9, Liczba piosenek: 2018, 21 collections,
Liczba podziękowań: 8838,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 231 (dla 118 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 44,
Liczba dodanych frazeologizmów: 11,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 15,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 7734,
Liczba dodanych adnotacji: 35
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Biegła znajomość: hebrajski
מילים ולחן - נעמי שמר