-
All or Nothing → Tłumaczenie (serbski)
✕
Tłumaczenie
Све или ништа
Све или ништа
Дуго сам стајала на киши,
Дуго сам дозивала твоје име,
Поново се осећам усамљено
док те дозивам.
Чујеш ли ме?
Желиш ли ме?
Душо, време је да све ставимо на коцку (за све или ништа),
не желим да побегнем, а не могу ни да одем,
Сломићеш ми срце ако ме напустиш сада
Не желим да чекам заувек.
Кога мислиш да лажеш?
Кога мислиш да лажеш?
Душо, време је за све или ништа,
Душо, сада је време да све ставимо на коцку (за све или ништа).
А ја сам покушавала да допрем до твог срца,
али само јурим за сенкама,
Све се више удаљавамо,
тако смо близу, а тако далеко.
Да ли ти је стало сада?
Знаш ли како?
Душо, време је да све ставимо на коцку (за све или ништа)
не желим да побегнем, а не могу ни да одем,
Сломићеш ми срце ако ме напустиш сада
Не желим да чекам заувек.
Кога мислиш да лажеш?
Кога мислиш да лажеш?
Душо, време је за све или ништа,
Душо, сада је време да све ставимо на коцку (за све или ништа).
Понекад, када ме додирнеш,
Не могу да издржим
(Не могу да издржим)
Жудња ме чини слабом
Жудња ме чини слабом
Да ли ти је стало сада?
Знаш ли како?
Душо, време је да све ставимо на коцку (за све или ништа)
не желим да побегнем, а не могу ни да одем,
Сломићеш ми срце ако ме напустиш сада
Не желим да чекам заувек.
Душо, време је да све ставимо на коцку (за све или ништа)
не желим да побегнем, а не могу ни да одем,
Сломићеш ми срце ако ме напустиш сада
Не желим да чекам заувек.
Кога мислиш да лажеш?
Кога мислиш да лажеш?
Душо, време је да све ставимо на коцку (за све или ништа)
Душо, сада је време да све ставимо на коцку (за све или ништа).
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Megurine Luka | 2 l. 11 mies. |
Przesłany przez użytkownika Paneurythmie w 2021-04-09
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Paneurythmie w 2021-04-13
Oryginalne teksty (piosenek)
All or Nothing
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „All or Nothing”
Kolekcje zawierające "All or Nothing"
1. | Bravo Hits Vol. 26 [Year 1999] |
2. | Cher- Believe (1998) |
Cher: Top 3
1. | Strong Enough |
2. | Believe |
3. | Dov'è l'amore |
Frazeologizmy z utworu „All or Nothing”
1. | Све или ништа |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Ekspert
Wkład:
Liczba przekładów: 395,
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 91,
Liczba podziękowań: 1927,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 111 (dla 68 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 31
Liczba przekładów: 395,
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 91,
Liczba podziękowań: 1927,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 111 (dla 68 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 31
Języki Ojczysta znajomość: bośniacki, chorwacki, czarnogórski, serbski, Biegła znajomość: bośniacki, chorwacki, angielski, czarnogórski, serbski, Podstawowa znajomość: angielski, francuski, hebrajski, norweski, hiszpański