Thanks, I hate it.
-
اللّٰه، سورِيا و بشار → Tłumaczenie (angielski)
اللّٰه، سورِيا و بشار
God,Syria and Bashar!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 80 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Alguien239 | 1 rok 1 miesiąc |
Vonor22 | 1 rok 2 mies. |
Олег Л. | 2 l. 5 mies. |
Achmad Taufiqur Rohman | 2 l. 5 mies. |
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
1. | Songs about middle eastern countries |
I don't understand what you did Achmad... You asked for a translation Arabic into English and Yiğit fulfilled it, then you gave to him your "thanks" and then you rated it with one star and said that you hated it. Ok, you could hate the meaning of a song but the author who completed your request deserves respect. The translation you have posted is the same of the one which was completed for you. You have made minor changes, Yiğit wrote Protect it! and you wrote Protector. He wrote Except and you Just and geround and other minor Yiğit wrote one future form (will) and you the other (going to). Why you uploaded a similar translation; a copy with minor changes and then you say that the first was not good? Do you know Arabic? Just for those minor changes you don't need to make a second version, said that the one Yiğit made was bad and gave to him one star. One star means GT and the minor "mistakes" you've changed didn't deserve one star. I don't speak arabic but some sentences fixed perfect with GT.
Honestly, since a while ago I don't understand the attitude of some members; Junior Members or Super Members, but this one is meaningless. He wrote a very bad review and then he wrote a second translation and changed minor things. Maybe it's time to not to let new users the power of voting?
But Yigit uses Google translate.
In some cases,yes.But rarely.Every translator does that.
Achmad don't accuse Yiğit of using GT when you used his translation; when you made a copy paste of Yiğit translation and you only change minor sentences 🙏 Also I have noticed that both of you didn't write Arabic in your profiles. Do you know Arabic language? Also, please keep in mind that in LT machine translations aren't allowed
I have a Syrian friend,Yumne.Thanks to her I could translate it.How about you,Achmad?
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 6 (dla 6 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Translated by Yiğit Efe Özdemir m8