Ամենա (Amena) (tłumaczenie na rosyjski)

Ամենա

(Տուն 1).
Իմ հոգին բոլոր-բոլոր հոգիններից լուռ ճանաչեց քեզ
Սիրտը իմ հազարավոր սրտերի մեջ քոնին դարձավ կես
Երկուսով երջանկությանը մոտեցող երկու անուն, հոոո
Հակառակ չենք լինելու, այլ հավիտյան իրար հանուն
 
(Կրկներգ).
Ամենա
Մոտը իմ սրտին դու ես
Ամենա
Առաջինը, ով ինձ զգում ես
Ամենա
Կարևոր երազանքն ես
Կյանքն ես իմ, թանկն ես իմ
Ամենա
 
(Տուն 2).
Ես ուզում եմ, երազում եմ, որ զգացմունքս չունենա վերջ
Որ կարդամ ճակատագիր դարձած անունդ իմ սրտի մեջ
Երբ որ քեզ եմ փաթաթվում, ես զգում եմ կա հավերժություն, հոո
Մի համբույրով մենք դառնում ենք անբաժան անվերջություն
 
(Կրկներգ): (x2)
 
(Անցում)
 
(Կրկներգ):
 
Udostępniono przez Gregory DavidianGregory Davidian dnia sob., 16/10/2021 - 13:30
Ostatnio edytowano przez Gregory DavidianGregory Davidian dnia pon., 01/11/2021 - 05:23
Komentarz wysyłającego:

Music by Hayko
Lyrics by Avet Barseghyan

tłumaczenie na rosyjskirosyjski
Wyrówna akapity

Самая

(Куплет 1):
Моя душа, среди всех-всех душ, безмолвно постигла твою
Мое сердце, среди тысяч сердец, стало половинкой твоего
Два имени, идущих вместе к счастью
Мы никогда не преречемся, будем друг за друга вечно
 
(Припев):
Самая
Близкая моему сердцу - это ты
Самая
Первая, меня прочувствовавшая - ты
Самая
Важная из моих мечтаний - это ты
Ты - моя жизнь, моя драгоценная
Самая
 
(Куплет 2):
Мечтаю, жажду, чтоб чувству моему не наступал конец
Чтоб в моем сердце читали твое имя, ставшее судьбою
Обнимая тебя, осязаю существование вечности
Одним поцелуем мы превращаемся в неразрывную бесконечность
 
(Припев). (х2)
 
(Бридж)
 
(Припев).
 
Dzięki!
thanked 12 times
Udostępniono przez Gregory DavidianGregory Davidian dnia śr., 20/10/2021 - 00:44
Ostatnio edytowano przez Gregory DavidianGregory Davidian dnia śr., 17/11/2021 - 02:04
Moje komentarze
Read about music throughout history