Amigas, que Deus vos valha, quando veer meu amigo (tłumaczenie na angielski)

galicyjsko-portugalski (staroportugalski)
galicyjsko-portugalski (staroportugalski)
A A

Amigas, que Deus vos valha, quando veer meu amigo

Amigas, que Deus vos valha, quando veer meu amigo,
falade sempr'ũas outras enquant'el falar comigo,
ca muitas cousas diremos
que ante vós nom diremos.
 
Sei eu que por falar migo chegará el mui coitado,
e vós ide-vos chegando lá todas per ess'estrado,
ca muitas cousas diremos
que ante vós nom diremos.
 
Udostępniono przez Pietro LignolaPietro Lignola dnia pon., 06/12/2021 - 21:28
Komentarz wysyłającego:

O estrado (uma zona ligeiramente mais elevada da sala, onde de colocavam almofadas) era o lugar destinado às mulheres nas casas da nobreza ibérica.

tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity

When my friend comes, girlfriends, please!

Wersje: #1#2
When my friend comes, girlfriends, please!
talk to each other while he talks to me,
for we say things to one another
we never would in front of others.
 
There will be much he longs to say,
so when he comes, be on your way,
for we say things to one another
we never would in front of others.
 
Dzięki!

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Udostępniono przez Pietro LignolaPietro Lignola dnia śr., 08/12/2021 - 13:55
Tłumaczenia piosenki „Amigas, que Deus vos...”
angielski Pietro Lignola
João Garcia de Guilhade: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history