-
Angst → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Angst
Die Gedanken hören nicht zu denken auf
Während du schwitzend durch die Straßen gehst
Überall verbrannte Erde
Kannst deine Spuren nicht mehr sehen
Das Wasser steht dir bis zum Hals
Du siehst wie Uhren sich rückwärts drehen
Es ist die Angst in dir, die dich so beherrscht
Dass du dich selber nicht mehr kennst
Und sie quält dich immer weiter
Als ob wenn bloßer Regen fällt
Ein pausenloser Wegbegleiter
Der dich nirgendwo in Ruhe lässt
Nägel bohren sich in deinen Kopf
Das Bild vor deinen Augen verschwimmt
Gefangen in einem zu tiefen Loch
Kannst dich selbst nicht mehr rausziehen
Und die Angst, sie quält dich weiter
Als ob wenn bloßer Regen auf dich fällt
Ein pausenloser Wegbegleiter
Der dich nirgendwo in Ruhe lässt
Atemlos in Panik
Vor dem nächsten, neuen Schub
Vor den ruhelosen Geistern
Die man selber schuf
Und die Angst, sie quält dich weiter
Als ob wenn bloßer Regen auf dich fällt
Ein pausenloser Wegbegleiter
Der dich nirgendwo in Ruhe lässt
Und die Angst, sie quält dich weiter
Als ob wenn bloßer Regen auf dich fällt
Ein pausenloser Wegbegleiter
Bis zu deinem allerletzten Schritt
Przesłany przez użytkownika dunkelheit w 2011-08-09
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2016-04-16
Tłumaczenie
Страх
Мысли не прекращают думать
Пока ты потеешь, ходя по улицам
Везде горит Земля
Твои следы больше не видны
Вода дошла до твоего горла
Ты видишь часы, вращающиеся обратно
Это страх в тебе, овладевающий так тобой
Потому что ты не знаешь себя больше
И они мучают тебя всё дальше
Как если бы шел дождь
Как постоянный спутник
Нигде тебе не оставляющий покоя
Ногти вонзаются в твою голову
Эта картина перед твоими глазами расплывается
Заключенный в глубины дыры
Ты больше себя не сможешь вытыщить
И страх; они мучают тебя дальше
Как если бы шел дождь
Как постоянный спутник
Нигде тебе не оставляющий покоя
Задыхание в панике
Перед следующей, новой волной
Перед беспокойными душами
Созданный тобой
И страх; они мучают тебя дальше
Как если бы шел дождь
Как постоянный спутник
Нигде тебе не оставляющий покоя
И страх; они мучают тебя дальше
Как если бы шел дождь
Как постоянный спутник
Нигде тебе не оставляющий покоя
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Metodius | 5 l. 11 mies. |
Przesłany przez użytkownika 1011110110101101001001 w 2018-04-10
✕
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: 1
Rola: Mistrz
Wkład:Liczba przekładów: 604, Liczba piosenek: 1459, 24 collections,
Liczba podziękowań: 3577,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 29 (dla 18 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 38,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 52,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 54
Liczba podziękowań: 3577,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 29 (dla 18 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 38,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 52,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 54
Języki Ojczysta znajomość: ukraiński, Biegła znajomość: angielski, niemiecki, rosyjski, turecki, ukraiński, Podstawowa znajomość: ukraiński