-
Anthem of the People's Republic of the Congo - Les Trois Glorieuses → Tłumaczenie (niemiecki)
- •
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Anthem of the People's Republic of the Congo - Les Trois Glorieuses
Lève-toi, Patrie courageuse,
Toi qui en trois journées glorieuses
Saisis et porte le drapeau
Pour un Congo libre et nouveau,
Qui ne jamais plus ne faillira,
Que personne n'effrayera.
[Refrain:]
Nous avons brisés nos chaines,
Nous travaillerons sans peine,
Nous sommes une nation souveraine.
Si trop tôt me tue l'ennemi,
Brave camarade, saisis mon fusil;
Et si la balle touche mon coeur,
Toutes nos soeurs se lèveront sans peur,
Et nos monts, nos flots en fureur
Repousseront l'envahisseur.
[Refrain]
Ici commence la Patrie
Où chaque humain a le même prix.
Notre seul guide c'est le Peuple.
Notre génie c'est encore le Peuple.
C'est lui seul qui a décidé
De rétablir sa dignité.
[Refrain]
Przesłany przez użytkownika AussieMinecrafter w 2022-06-25
Ostatniej edycji dokonał użytkownik AussieMinecrafter w 2022-08-07
Tłumaczenie
Die Drei Ruhmreichen
Erheb Dich, tapfres Vaterland,
Das Du in drei ruhmreichen Tagen
Die Fahne ergreifst und trägst
Für einen freien und neuen Kongo,
Der niemals schwach sein wird,
Dem niemand Angst einjagen wird.
[Refrain:]
Wir haben unsere Ketten zerbrochen,
Wir arbeiten ohne Mühsal,
Wir sind eine unabhängige Nation.
Wenn allzu bald der Feind mich tötet,
Tapfrer Kamerad, schnappe Du mein Gewehr;
Und wenn die Kugel in mein Herz dringt
Werden alle unsre Schwestern ohne Angst sich erheben,
Und unsere Berge, unsere Fluten werden in Zorn
Den Eindringling zurückschlagen.
[Refrain]
Da beginnt das Vaterland,
Wo jeder Mensch denselben Wert hat.
Unser einziger Führer ist das Volk,
Und auch unser Geist ist das Volk.
Es alleine war's, das entschieden hat,
Seine Würde wiederherzustellen.
[Refrain]
✕
Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia: Top 3
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Guru Yeeter of Creepers
Wkład:
Liczba przekładów: 6615,
Liczba transliteracji: 916, Liczba piosenek: 2989, 20 collections,
Liczba podziękowań: 3069,
Liczba spełnionych próśb: 62 (dla 30 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 30,
Liczba dodanych frazeologizmów: 89,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 93,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 501,
Liczba dodanych adnotacji: 1392
Liczba przekładów: 6615,
Liczba transliteracji: 916, Liczba piosenek: 2989, 20 collections,
Liczba podziękowań: 3069,
Liczba spełnionych próśb: 62 (dla 30 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 30,
Liczba dodanych frazeologizmów: 89,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 93,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 501,
Liczba dodanych adnotacji: 1392
Strona główna: lyricstranslate.com/en/aussieminecrafter-lyrics.html
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Biegła znajomość: MAF, Umiarkowana znajomość: aranda, Podstawowa znajomość: francuski
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).