Reklamy

Aprite le finestre (tłumaczenie na francuski)

tłumaczenie na francuskifrancuski
A A

Ouvrez les fenêtres

La première rose rouge vient d'épanouir
Et les violettes timides vont fleurir
La première hirondelle est revenue :
Dans le ciel dégagé elle commence à flotter
Elle vient à annoncer la belle saison
 
Ouvrez les fenêtres au nouveau soleil
C'est le printemps, C'est le printemps
Laissez entrer un peu d'air pur
Avec le parfum des jardins et des près fleuris
 
Ouvrez les fenêtres aux nouveaux rêves
Belles filles, amoureuses
Et qui sait le plus beau de vos rêves
Demain sera votre joie.
 
Dans le ciel, parmi les nuages d'argent,
La lune a déjà pris rendez-vous
Ouvrez les fenêtres au nouveau soleil
C'est le printemps, la fête de l'amour
 
La la la la la la la la la la la
Ouvrez les fenêtres au nouveau soleil
 
À la fenêtre un petit oiseau
Aux ailes tendres, les plumes douces
A déjà pris son envol
Et a commencé à tapoter contre les vitres
Il veut porter son doux message :
 
C'est le printemps, c'est le printemps
 
Ouvrez les fenêtres aux nouveaux rêves
Aux espoirs, à l'ilusion
Laissez chanter la dernière chanson
Qui doucement se posera au cœur
 
Dans le ciel, parmi les nuages d'argent,
La lune a déjà pris rendez-vous
Ouvrez les fenêtres au nouveau soleil
C'est le printemps, la fête de l'amour
 
La la la la la la la la la la la
Ouvrez les fenêtres au premier amour.
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz
Udostępniono przez Viola OrtesViola Ortes dnia śr., 28/07/2021 - 08:14
włoski
włoski
włoski

Aprite le finestre

Moje komentarze
Read about music throughout history