Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Die Arbeiter von Wien

Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt,
wir sind der Sämann, die Saat und das Feld.
Wir sind die Schnitter der kommenden Mahd,
wir sind die Zukunft und wir sind die Tat.
 
So flieg, du flammende, du rote Fahne,
voran dem Wege, den wir ziehn.
Wir sind der Zukunft getreue Kämpfer,
wir sind die Arbeiter von Wien.
[2x]
 
Herrn der Fabriken, ihr Herren der Welt,
endlich wird eure Herrschaft gefällt.
Wir, die Armee, die die Zukunft erschafft,
sprengen der Fesseln engende Haft.
 
So flieg, du flammende, du rote Fahne,
voran dem Wege, den wir ziehn.
Wir sind der Zukunft getreue Kämpfer,
wir sind die Arbeiter von Wien.
[2x]
 
Wie auch die Lüge uns schmähend umkreist,
alles besiegend erhebt sich der Geist.
Kerker und Eisen zerbricht seine Macht,
wenn wir uns rüsten zur letzten Schlacht.
 
So flieg, du flammende, du rote Fahne,
voran dem Wege, den wir ziehn.
Wir sind der Zukunft getreue Kämpfer,
wir sind die Arbeiter von Wien.
[2x]
 
Tłumaczenie

Workers of Vienna

We are the builders of the coming world,
We are the sower, the seed and the field.
We are the reapers of the coming harvest,
We are the future and we are the deed.
 
[Chorus, 2x:]
So fly, you blazing, you red flag,
Before the path we are laying.
We are the loyal fighters of the future,
We are the workers of Vienna.
 
Lords of the factories, you lords of the world,
Finally your rule is being ended.
We, the army that creates the future,
[We] blast the tight shackles of confinement
 
[Chorus, 2x]
 
Even if we are surrounded by taunting lies,
The spirit of victory soars above everything else.
Dungeon and iron breaks his might,
When we get ready for the last fight.
 
[Chorus, 2x]
 
Komentarze