-
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı → Tłumaczenie (hiszpański)
•
Liczba przekładów: 51MAF #1+jeszcze 50, #2, angielski #1, #2, #3, armeński, awarski, baszkirski, bośniacki, chiński, chorwacki, czeczeński, fiński, francuski, francuski (dialekt kreolski haitański), gagauski #1, #2, grecki, hindi, hiszpański, indonezyjski, japoński #1, #2, kazachski, koreański, krymskotatarski #1, #2, niderlandzki, niemiecki, perski, polski, portugalski #1, #2, rosyjski, rumuński, serbski, tatarski #1, #2, #3, tongijski (Tonga), transliteracja #1, #2, #3, #4, #5, turecki #1, #2, turkmeński, ukraiński, węgierski, włoski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı
Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa!
Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!
Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!
Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə,
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Przesłany przez użytkownika SilentRebel83 w 2012-11-07
Ostatniej edycji dokonał użytkownik amateur w 2017-06-06
Tłumaczenie
El Himno nacional de Azerbaiyán - Marcha de Azerbaiyán
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!
¡Tierra querida de hijos valientes!
¡Todos nosotros, listos para dar nuestras vidas por ti!
¡Todos nosotros, potentes para derramar nuestra sangre por ti!
¡Vivo felizmente con tu tricolor!
¡Vivo felizmente con tu tricolor!
Miles de almas fueron sacrificadas por ti,
Tu pecho se volvió un campo de batalla!
Los soldados que se privaron de sus vidas!
cada uno de ellos se convirtió en un héroe!
Puedes convertirte en un jardín floreciente,
Sacrificaremos nuestras vidas por ti en cada momento!
Mil y una palabras cariñosas
Hay en mi corazón!
Para mantener tu honor,
Para levantar tu bandera,
y mantener tu honor,
Toda la juventud está impaciente!
¡Tierra querida! ¡Tierra querida!
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Azerbaijani National...”
Kolekcje zawierające "Azerbaijani National..."
1. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
2. | National Anthems (vol. 1) |
3. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Ada
Rola: Superużytkownik
Wkład:
Liczba przekładów: 228,
Liczba transliteracji: 44, Liczba piosenek: 109, podziękowano 1292 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 38 (dla 23 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 3,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 31
Liczba przekładów: 228,
Liczba transliteracji: 44, Liczba piosenek: 109, podziękowano 1292 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 38 (dla 23 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 3,
Liczba dodanych frazeologizmów: 4,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 31
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Biegła znajomość: turecki
Please message me for any questions and to reprint my translations. ♥️
Thank you! :)