-
Back To You (English Ver.) → Tłumaczenie (turecki)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Back To You (English Ver.)
Walking down the street
where you first smiled and said “Hello”
Air was ever sweet
that summer night we were alone
It's so hard to think
that we could ever come to be no more
just memories
Watched the autumn leaves blow
over nights were getting cold
Changing of the seasons
we decide to let it go
Do we try again?
Don't wanna throw this away
our love my love
Tears are runnin' I, for one,
don't wanna let you go
Maybe it's all for the best
just let the waters flow
Hard to call it a memory
Cause I'll never get you off my mind
In time, it all keeps calling me back
Back to you again ooh
Back to you again ooh
Saw the winter moon above me
shadow by my side
Lost in memories of
what we had before it died
Could we try again?
Don't wanna throw this away
Our love was it all in vain?
Tears are runnin' I, for one,
don't wanna let you go
Maybe it's all for the best
just let the waters flow
Hard to call it a memory
Cause I'll never get you off my mind
In time, it all keeps calling me back
To the times where we were so happily
within each other's arms
to think that what we had could fall apart
Walking down the street
where you first smiled and said “Hello”
Now I know it's for the best
just let the waters flow
Hard to call it a memory
but I'll never get you off my mind
In time, it all keeps calling me back
Back to you again ooh
Back to you again ooh
Przesłany przez użytkownika Δήμητρα Κου. w 2021-06-16
Ostatniej edycji dokonał użytkownik SindArytiy w 2021-06-23
Tłumaczenie
Tekrardan Sana Döndüm
Caddenin aşağısına doğru yürüyorum
Senin gülümseyip beni selamladığın yere
Hava çok tatlıydı
O yaz gecesinde yalnızdık
Bir daha beraber olamayacağımız anıları düşünmek çok zor
Geceler soğurken
Sonbahar yapraklarının düşmesini izledim
Mevsimler gelip geçerken
Bırakıp gitmesine izin verdik
Tekrardan deneyelim mi
Bunu uzaklarda bırakmak istemiyorum
Aşkımızı, aşkımı
Gözyaşlarım akıyor, biri için
Gitmene izin vermek istemiyorum
Belki de suların akıp gitmesine izin vermek
En iyisidir
Bunları anı olarak hatırlamak çok zor
Çünkü asla aklımdan çıkaramıyorum
Zaman geçtikçe hepsi geri gelip beni buluyor
Tekrardan sana döndüm
Tekrardan sana döndüm
Kışın ay üstümden gelip geçerken
Yanımda bir gölge gördüm
Ölmeden önce
Sahip olduğumuz anıların içinde kayboldum
Tekrar deneyelim mi
Bunu uzaklarda bırakmak istemiyorum
Aşkımız boşuna mıydı yani
Gözyaşlarım akıyor, biri için
Gitmene izin vermek istemiyorum
Belki de suların akıp gitmesine izin vermek
En iyisidir
Bunları anı olarak hatırlamak çok zor
Çünkü asla aklımdan çıkaramıyorum
Zaman geçtikçe hepsi geri gelip beni buluyor
Birbirimizin kolları arasında mutlu olduğumuz zamanlara
Sahip olduğumuz şeylerin dağılacağını düşünmek
Caddenin aşağısına doğru yürüyorum
Senin gülümseyip beni selamladığın yere
Hava çok tatlıydı
O yaz gecesinde yalnızdık
Bir daha beraber olamayacağımız anıları düşünmek çok zor
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika moon want some love w 2021-06-16
Komentarz autora:
Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın.
✕
Kolekcje zawierające "Back To You (English..."
1. | Kun & Xiaojun || 这时烟火 (Back To You) |
2. | KUN&XIAOJUN: Back To You |
WayV-KUN&XIAOJUN: Top 3
1. | Back To You (English Ver.) |
2. | 这时烟火 (Back To You) ('zhè shí yān huǒ) |
3. | 夜未眠 (Sleepless) (yè wèi mián) |
Frazeologizmy z utworu „Back To You (English...”
1. | Blow over |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: moon
Rola: Superużytkownik
Wkład:Liczba przekładów: 134, Liczba piosenek: 15, podziękowano 344 razy,
Liczba spełnionych próśb: 4 (dla 4 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 12
Liczba spełnionych próśb: 4 (dla 4 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 12
Języki Ojczysta znajomość: turecki, Biegła znajomość: angielski, koreański, turecki, Podstawowa znajomość: japoński, koreański, chiński
Official audio: