Bara Wa Utsukushiku Chiru (tłumaczenie na angielski)

Reklamy

Bara Wa Utsukushiku Chiru

草むらに名も知れず
咲いている花ならば
ただ風を受けながら
そよいでいればいいけれど
 
私は薔薇のさだめに生まれた
華やかに激しく生きろと生まれた
 
薔薇は薔薇は気高く咲いて
薔薇は薔薇は美しく散る
 
どの星がめぐる時
散ってゆく私だろう
平凡な人生は
かなえられない身だけれど
 
私は薔薇の命をさずかり
情熱を燃やして生きてくいつでも
 
薔薇は薔薇は気高く咲いて
薔薇は薔薇は美しく散る
 
私は薔薇の命をさずかり
情熱を燃やして生きてくいつでも
 
薔薇は薔薇は気高く咲いて
薔薇は薔薇は美しく散る 
 
Udostępniono przez redialcupcakesredialcupcakes dnia sob., 22/12/2012 - 06:50
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

Roses Scatter In Beauty

For nameless flowers that
Bloom amidst a field of grass
If they do nothing but sway
In the gentle breeze, that's fine but
 
I was born with the destiny of a rose
Born to live in glory and passion
 
Roses, Roses, they bloom with dignity
Roses, Roses, they scatter with beauty
 
Maybe I will scatter
Like those stars when time returns
An ordinary life
I cannot have but..
 
I have been gifted with the destiny of a rose
I always live with a burning passion
 
Roses, Roses, they bloom with dignity
Roses, Roses, they scatter with beauty
 
I have been gifted with the destiny of a rose
I always live with a burning passion
 
Roses, Roses, they bloom with dignity
Roses, Roses, they scatter with beauty
 
Udostępniono przez redialcupcakesredialcupcakes dnia sob., 22/12/2012 - 06:50
Więcej tłumaczeń piosenki „Bara Wa Utsukushiku ...”
angielski redialcupcakes
Moje komentarze