The beggar and the thief (tłumaczenie na turecki)

Reklamy
angielski

The beggar and the thief

"Help me I am helpless"
Cried the beggar to the thief
"Help me find a home again
I need safety and relief
I'm weaker than the smallest breeze
I have lost all my belief"
 
"Come with me" the thief replied
"I'll show you a land that's free
Where no door has ever closed
Onto the likes of you and me
For just as you cannot steal the sun
You cannot steal all that I've seen"
 
Roam until I roam no more
Run until I run no more
 
"I'll go with you" the beggar cried
"I'll follow you my friend
I'll be the shadow on your path
Round each and every bend
As I stand before you now
Naked until the end"
 
"All is well" the thief he laughed
"Let's hit the endless trail
You will be rewarded fast
As long as you don't fail
I'll pick the locks upon the gates
Of heaven and in we'll sail"
 
Roam until I roam no more
Run until I run no more
 
--
Songwriters: Piers Damian Gabriel Faccini
The Beggar & The Thief lyrics © Hi Jack
 
Udostępniono przez BlackSea4everBlackSea4ever dnia sob., 25/05/2019 - 15:25
Komentarz wysyłającego:

Live performance:

tłumaczenie na tureckiturecki
Wyrówna akapity
A A

The beggar & the thief

'Yarım et bana, çok çaresizim!'
diye ağladı dilenci hırsıza
'Bir ev bulmama yardım et yine
Güvenliğe ve huzura ihtiyacım var
Küçük bir esintiden bile daha acizim
Bütün inancımı kaybettim.'
 
'Benimle gel.' dedi hırsız
'Sana bedava bir yer göstereceğim
Kapısı hiç kapanmamış bir yer
Sen ve benim gibiler için bir yer
Sadece güneşi çalamassın
Çalamassın gördüğüm şeyleri'
 
Dolandım bir daha asla dolaşmayıncaya kadar
Koştum bir daha asla koşamayıncaya kadar
 
'Seninle geleceğim' diye ağladı dilenci
'Seni takip edeceğim dostum
Yolunda bir gölge olacağım
Her bir virajı dolanacağım
Senin de daha önce durduğun yerde
Sonuna kadar çırılçıplak kalacağım'
 
'Her şey yolunda' diye güldü hırsız
'Hadi çıkalım şu uçsuz bucaksız patikaya
Kısa sürede alacaksın mükafatını
Düşmediğin sürece
Kapıya kadar bende duracak
Cennetin anahtarı ve denize açıldığımız yerde'
 
Dolandım bir daha asla dolaşmayıncaya kadar
Koştum bir daha asla koşamayıncaya kadar
 
Udostępniono przez bnezohrbnezohr dnia śr., 26/06/2019 - 01:05
Więcej tłumaczeń piosenki „The beggar and the ...”
turecki bnezohr
Moje komentarze